Глава 1

1 В первое повествование, о Феофил, я включил всё,
что Иисус начал делать и чему стал учить,

2 до того дня, когда он был вознесён,
дав через святой дух повеление апостолам, которых избрал.

3 Им после страданий своих
он и показал себя живым со многими верными доказательствами,
когда они видели его в течение сорока дней
и он говорил о царстве Бога.

4 И когда встретился с ними,
повелел: "Не удаляйтесь из Иерусалима,
но ждите обещанное Отцом,
о чём вы слышали от меня,

5 потому что Иоанн крестил водой,
а вы по прошествии немногих дней будете крещены в святом духе".

6 Когда же они собрались,
то стали спрашивать его:
"Господи, не в это ли время ты восстановишь царство Израилю?"

7 Он сказал им: "Не вам знать времена или сроки,
которые Отец определил в своей власти;

8 но вы получите силу,
когда на вас сойдёт святой дух,
и будете мне свидетелями и в Иерусалиме,
и по всей Иудее и Самарии,
и до края земли".

9 И, сказав это, - в то время как они смотрели, - вознёсся,
и облако скрыло его от их взоров.

10 И в то время как они глядели в небо, когда он уходил,
и вот, рядом с ними встали два мужа в белых одеждах

11 и сказали: "Мужи галилейские, что вы стоите и смотрите в небо?
Этот Иисус, который был взят от вас на небо,
придёт таким же образом, каким вы видели его уходящим на небо".

12 Тогда они вернулись в Иерусалим с горы, называемой Масличной,
которая находится близ Иерусалима на расстоянии субботнего пути.

13 И когда вошли,
поднялись в верхнюю комнату, в которой остановились,
Пётр, а также Иоанн,
Иаков и Андрей,
Филипп и Фома,
Варфоломей и Матфей,
Иаков, сын Алфея,
и Симон ревностный,
и Иуда, сын Иакова.

14 Все они единодушно пребывали в молитве,
вместе с некоторыми женщинами и Марией, матерью Иисуса,
и с его братьями.

15 И в те дни Пётр встал среди братьев и сказал
(а было там множество людей - всего около ста двадцати человек):

16 "Мужи, братья, должны были исполниться слова из Писания,
которые святой дух изрёк ранее устами Давида об Иуде,
приведшем тех, кто схватил Иисуса,

17 потому что он был одним из нас
и получил возможность участвовать в этом служении.

18 (Так вот, этот человек приобрёл поле,
получив плату за неправедность,
и когда упал вниз головой,
внутри у него всё разорвалось,
и все его внутренности выпали наружу.

19 Об этом стало известно всем жителям Иерусалима,
и потому это поле на их языке названо Акелдама,
то есть "Поле крови".)

20 Ибо в книге Псалмов написано:
"Да опустеет жилище его и да не будет обитающего в нём"
и "Его обязанности по надзору да примет другой".

21 А потому необходимо, чтобы из тех людей,
что собирались с нами в течение всего того времени,
в которое Господь Иисус входил и выходил среди нас,

22 начиная с его крещения Иоанном
и до того дня, в который он был взят от нас, -
чтобы один из них
стал вместе с нами свидетелем его воскресения".

23 Тогда предложили двоих:
Иосифа, называемого Варсавой, которого прозвали Иустом,
и Матфия.

24 И молились, говоря: "Ты, Иегова, знающий сердца всех,
укажи, кого из этих двух ты избрал,

25 чтобы получить место в этом служении и апостольстве,
от чего Иуда отступил, чтобы пойти в своё место".

26 И бросили о них жребий,
и выпал жребий Матфию;
и его причислили к одиннадцати апостолам.

Глава 2

1 А в день, когда проходил праздник Пятидесятницы,
все они собрались в одном месте,

2 и внезапно с неба донёсся шум,
как от сильного порывистого ветра,
и наполнил весь дом, в котором они сидели.

3 И явились им языки, как бы огненные,
и разделились,
и на каждого из них опустился один,

4 и исполнились все святого духа
и стали говорить на разных языках,
как дух давал им способность говорить.

5 А в Иерусалиме жили иудеи,
люди богобоязненные,
из всякого народа, что есть под небом.

6 И когда донёсся этот звук, собралось множество людей,
и все недоумевали,
так как каждый слышал, что они говорят на его родном языке.

7 И они изумлялись и удивлялись,
говоря: "Смотрите, разве все эти говорящие не галилеяне?

8 Как же мы слышим,
каждый из нас, собственный язык, в котором родились?

9 Парфяне, и мидяне, и эламиты,
и жители Месопотамии, Иудеи, Каппадокии,
Понта и провинции Азия,

10 Фригии, Памфилии, Египта
и частей Ливии, прилегающей к Кирене,
и приезжие из Рима,
иудеи и прозелиты,

11 критяне и аравийцы -
слышим, как они говорят на наших языках
о величественных делах Бога".

12 Да, все они изумлялись и недоумевали,
говоря друг другу: "Что это значит?"

13 А другие, насмехаясь, стали говорить:
"Они напились сладкого вина".

14 Пётр же встал с одиннадцатью
и, возвысив свой голос, возвестил им:
"Мужи иудейские и все вы, жители Иерусалима,
знайте это и выслушайте мои слова.

15 Люди эти вовсе не пьяны, как вы думаете,
ибо теперь третий час дня.

16 Но это есть то,
о чём было сказано через пророка Иоиля:

17 "И в последние дни, - говорит Бог, -
изолью от духа моего на всякую плоть,
и сыновья ваши и дочери ваши будут пророчествовать,
и юноши ваши будут видеть видения,
и старцам вашим будут сниться сны;

18 и даже на рабов моих и на рабынь моих
изолью от духа моего в те дни,
и будут пророчествовать.

19 И явлю предзнаменования на небе вверху
и знамения на земле внизу,
кровь, и огонь, и клубы дыма;

20 солнце превратится в тьму и луна - в кровь,
прежде чем придёт великий и славный день Иеговы.

21 И каждый призывающий имя Иеговы спасётся".

22 Мужи израильские, слушайте эти слова:
Иисуса-назаретянина,
мужа, на которого Бог открыто указал вам
посредством могущественных дел,
и предзнаменований, и знамений,
которые Бог совершил через него среди вас,
как и сами вы знаете,

23 отданного по установленной воле и предвидению Бога,
вы пригвоздили к столбу рукой беззаконных и убили.

24 Но Бог воскресил его, освободив от мук смерти,
потому что невозможно было, чтобы она и дальше удерживала его.

25 Ибо Давид говорит о нём:
"Всегда видел я перед собой Иегову,
потому что он по правую руку от меня,
чтобы я никогда не поколебался.

26 И возрадовалось от этого сердце моё
и язык мой возликовал.
И даже плоть моя пребудет в надежде,

27 потому что ты не оставишь душу мою в гадесе
и не дашь преданному тебе увидеть тление.

28 Ты открыл мне пути жизни,
лицом своим преисполнишь меня радости".

29 Мужи, братья,
про главу рода, Давида, можно сказать вам прямо,
что он и умер,
и похоронен,
и склеп его у нас по сей день.

30 И так как он был пророком
и знал, что Бог с клятвой пообещал ему
посадить на его престол один из плодов его чресл,

31 то, предвидя, сказал о воскресении Христа,
что он не оставлен в гадесе
и плоть его не видела тления.

32 Этого Иисуса Бог воскресил, чему мы все свидетели.

33 Итак,
поскольку он был возвеличен до правой руки Бога
и получил от Отца обещанный святой дух,
он излил то, что вы видите и слышите.

34 Давид же не восшёл на небеса,
но он сам говорит: «Сказал Иегова Господу моему:
"Сиди по правую руку от меня,

35 пока не положу твоих врагов в подножие ног твоих"».

36 Итак, пусть весь дом Израиля твёрдо знает,
что Бог сделал его Господом и Христом,
этого Иисуса, которого вы распяли на столбе".

37 Когда же они услышали это,
то были поражены в самое сердце
и сказали Петру и остальным апостолам:
"Мужи, братья, что нам делать?"

38 Пётр сказал им: "Раскайтесь,
и пусть каждый из вас крестится во имя Иисуса Христа
для прощения грехов ваших,
и получите дар святого духа.

39 Ибо обещание дано вам и детям вашим
и всем дальним, кого ни призовёт к себе Иегова, Бог наш".

40 Также многими другими словами
он основательно свидетельствовал и увещал их,
говоря: "Спасайтесь от этого испорченного поколения".

41 И всем сердцем принявшие его слово крестились,
и в тот день присоединилось около трёх тысяч душ.

42 И посвящали себя тому,
чтобы заниматься апостольским учением
и делиться друг с другом,
принимать пищу и молиться.

43 И овладел страх всякой душой,
и много предзнаменований и знамений
давалось через апостолов.

44 Все, кто стали верующими, были вместе,
и всё у них было общее,

45 и продавали своё имущество и владения,
и распределяли вырученные деньги между всеми,
какая у кого была нужда.

46 И день за днём единодушно пребывали в храме,
и ели в своих домах,
и принимали пищу с великой радостью и искренностью сердца,

47 восхваляя Бога и обретая расположение всего народа.
Между тем Иегова ежедневно прибавлял к ним спасаемых.

Глава 3

1 Случилось,
что Пётр и Иоанн поднимались в храм
к девятому часу, часу молитвы,

2 и в то время
несли одного человека, хромого от чрева матери,
которого каждый день оставляли
у двери храма, называемой Красивой,
чтобы просить милостыню у входящих в храм.

3 Увидев, что Пётр и Иоанн собираются войти в храм,
он стал просить подать ему милостыню.

4 Пётр же с Иоанном, приглядевшись к нему, сказали:
"Посмотри на нас".

5 И тот стал пристально смотреть на них,
ожидая что-нибудь от них получить.

6 Пётр же сказал: "Серебра и золота не имею,
но что есть у меня, то даю тебе:
во имя Иисуса Христа, назаретянина, ходи!"

7 И, взяв его за правую руку, поднял.
В тот же миг ступни и лодыжки его укрепились;

8 и, вскочив, он встал,
и начал ходить,
и вошёл с ними в храм, ходя, и подпрыгивая,
и восхваляя Бога.

9 И весь народ увидел, что он ходит и восхваляет Бога.

10 И узнавали в нём человека,
который сидел у Красивых ворот храма, прося милостыню,
и приходили в изумление и восторг
от того, что произошло с ним.

11 И поскольку он не отставал от Петра и Иоанна,
весь народ, вне себя от изумления, сбежался к ним,
к месту, которое называлось колоннадой Соломона.

12 Увидев это, Пётр сказал народу:
"Мужи израильские,
почему вы удивляетесь этому
или почему глядите на нас,
будто мы своей силой или преданностью Богу
сделали так, что он стал ходить?

13 Бог Авраама, Исаака и Иакова, Бог наших отцов,
прославил Служителя своего, Иисуса, которого вы отдали
и от которого отреклись перед лицом Пилата,
когда тот решил его освободить.

14 Да, вы отреклись от святого и праведного
и просили, чтобы вам даровали человека, который был убийцей,

15 а Предводителя жизни убили.
Но Бог воскресил его из мёртвых,
чему мы свидетели.

16 И вот, имя его через нашу веру в его имя
укрепило этого человека, которого вы видите и знаете,
и вера, которая через него,
перед всеми вами сделала его полностью здоровым.

17 Теперь же, братья,
знаю, что вы, как и начальники ваши,
поступили так по неведению.

18 Но этим Бог исполнил
возвещённое ранее через уста всех пророков -
что Христос его претерпит страдания.

19 Итак, раскайтесь и обратитесь,
чтобы изгладились грехи ваши,
дабы пришли времена освежения от лица Иеговы

20 и он послал назначенного вам Христа, Иисуса,

21 которого небо должно хранить в себе
до времён восстановления всего, о чём Бог говорил
через уста своих святых пророков древних времён.

22 Ведь Моисей сказал: "Иегова Бог
воздвигнет вам из братьев ваших пророка, подобного мне.
Слушайте его во всём, что скажет вам.

23 И всякая душа,
которая не послушает того Пророка,
будет истреблена из народа".

24 И так все пророки,
начиная от Самуила и те, кто был после него, -
сколько их ни говорило, -
тоже ясно возвещали об этих днях.

25 Вы - сыновья пророков и завета,
который Бог заключил с вашими отцами,
сказав Аврааму:
"И в семени твоём будут благословлены все семьи земли".

26 Вы - первые,
к кому Бог, воздвигнув своего Служителя, послал его,
чтобы благословить вас,
отвращая каждого от злых дел ваших".

Глава 4

1 Когда же они вдвоём говорили народу,
к ним подступили старшие священники,
и начальник храма, и саддукеи,

2 недовольные тем, что они учат народ
и открыто возвещают о воскресении Иисуса из мёртвых,

3 и наложили на них руки
и заключили под стражу до следующего дня,
потому что уже был вечер.

4 Но многие из слушавших те слова поверили,
и число таких людей стало примерно пять тысяч.

5 На следующий день в Иерусалиме собрались их начальники,
и старейшины, и книжники

6 (и Анна, старший священник, и Каиафа, и Иоанн, и Александр,
и все родственники старшего священника)

7 и, поставив их посередине, стали расспрашивать:
"Какой силой или чьим именем вы это сделали?"

8 Тогда Пётр, исполнившись святого духа, сказал им:
"Начальники народа и старейшины,

9 если сегодня нас допрашивают
о добром деле для немощного человека, -
о том, благодаря кому он стал здоров,

10 то да будет известно всем вам и всему израильскому народу,
что во имя Иисуса Христа, назаретянина,
которого вы распяли на столбе,
но которого Бог воскресил из мёртвых,
благодаря ему этот человек стоит здесь перед вами здоровый.

11 Это "камень,
который вы, строители, посчитали негодным,
сделавшийся главой угла".

12 И ни в ком другом нет спасения,
ибо нет под небом другого имени, данного людям,
которым надлежит нам спастись".

13 Увидев же смелость Петра и Иоанна
и заметив, что они люди необразованные и простые,
они стали удивляться.
И узнавали в них тех, кто был с Иисусом;

14 но, глядя на стоящего с ними исцелённого человека,
ничего не могли возразить.

15 Тогда повелели им выйти из зала Синедриона
и стали совещаться друг с другом,

16 говоря: "Что нам делать с этими людьми?
Ведь через них
и в самом деле было дано достойное внимания знамение,
явленное всем жителям Иерусалима,
и мы не можем отрицать этого.

17 Но чтобы не распространялось это и дальше среди народа,
пригрозим им,
чтобы они больше не говорили от этого имени никому из людей".

18 И, позвав их, потребовали,
чтобы они нигде ничего не говорили и не учили от имени Иисуса.

19 Но Пётр и Иоанн сказали им в ответ: "Судите сами,
праведно ли перед Богом слушать вас, а не Бога.

20 Что до нас,
то мы не можем перестать говорить
о том, что видели и слышали".

21 И, ещё раз пригрозив, освободили их,
так как не нашли, за что их наказать,
а также из-за народа,
потому что все прославляли Бога за случившееся;

22 ибо человеку, над которым явилось это знамение исцеления,
было больше сорока лет.

23 Когда же их освободили,
они пошли к своим и рассказали
о том, что говорили им старшие священники и старейшины.

24 Услышав это,
они единодушно возвысили голоса к Богу
и сказали: "Господи Вседержитель,
ты Тот, кто сотворил небо, и землю, и море,
и всё, что в них,

25 и через святой дух
сказал устами отца нашего Давида, служителя твоего:
"Зачем зашумели нации и народы размышляют о пустом?

26 Выступили цари земные,
и правители как один собрались
против Иеговы и против помазанника его".

27 Так и Ирод и Понтий Пилат
с людьми из других народов и из народов Израиля
собрались в этом городе против твоего святого служителя Иисуса,
которого ты помазал,

28 чтобы сделать то,
чему рукой твоей и волей предопределено было совершиться.

29 И теперь, Иегова, обрати внимание на их угрозы
и дай рабам твоим говорить слово твоё со всей смелостью,

30 в то время как ты простираешь руку для исцеления
и именем твоего святого служителя Иисуса
даются знамения и предзнаменования".

31 И после их горячей молитвы
поколебалось место, в котором они собрались,
и все до одного исполнились святого духа
и говорили слово Бога со смелостью.

32 А множество тех, кто поверили,
имели одно сердце и одну душу,
и никто не называл ничего из своего имущества своим собственным,
но всё у них было общее.

33 И апостолы с великой силой
давали свидетельство о воскресении Господа Иисуса,
и милость в изобилии пребывала на всех них.

34 И не было среди них ни одного нуждающегося,
ибо все владевшие полями или домами продавали их,
а вырученное от продажи приносили

35 и клали к ногам апостолов.
И давалось каждому, какая у него была нужда.

36 Так, Иосиф, которого апостолы прозвали Варнавой,
что в переводе означает "Сын утешения",
левит, родом с Кипра,

37 владевший участком земли,
продал его,
а деньги принёс и положил к ногам апостолов.

Глава 5

1 Но один человек, по имени Анания,
вместе со своей женой, Сапфирой,
продал имущество,

2 и утаил часть цены,
о чём знала и его жена,
и только часть принёс
и положил к ногам апостолов.

3 Но Пётр сказал: "Анания,
как же это Сатана склонил тебя солгать святому духу
и утаить часть из цены поля?

4 Разве не твоим было оно, когда ты владел им,
и после продажи не оставалось ли в твоей власти?
Зачем же ты замыслил в своём сердце такое дело?
Не людям ты солгал, а Богу".

5 Услышав эти слова, Анания упал и скончался.
И великий страх объял всех, кто это слышал.

6 И встали молодые мужчины,
обернули его полотнами,
и вынесли,
и похоронили.

7 А по прошествии примерно трёх часов вошла его жена,
не зная о случившемся.

8 Пётр сказал ей: "Скажи мне, за столько ли вы продали поле?" -
"Да, за столько", - сказала она.

9 Тогда Пётр сказал ей:
"Что это вы сговорились испытывать дух Иеговы?
Вот, ноги тех, кто похоронили мужа твоего, у дверей,
и тебя вынесут".

10 И в тот же миг она упала у его ног и скончалась.
Вошли юноши
и, найдя её мёртвой, вынесли
и похоронили рядом с мужем.

11 И великий страх объял всё собрание
и всех, кто об этом слышал.

12 Также руками апостолов
совершалось в народе много знамений и предзнаменований;
и все единодушно пребывали в колоннаде Соломона.

13 Впрочем,
никто другой не осмеливался присоединиться к ним,
однако народ превозносил их.

14 Но верующие в Господа продолжали присоединяться,
множество и мужчин, и женщин;

15 так что больных выносили даже на главные улицы
и клали их на постелях и носилках,
чтобы хоть тень проходящего мимо Петра
упала на кого-нибудь из них.

16 Также из городов вокруг Иерусалима сходилось множество людей,
неся больных и мучимых нечистыми духами,
и все до одного исцелялись.

17 Но первосвященник и все, кто с ним, -
существовавшая тогда секта саддукеев, -
восстали, исполненные ревности,

18 и, наложив на апостолов руки,
заключили их в общественную тюрьму.

19 А ночью ангел Иеговы открыл двери тюрьмы, вывел их
и сказал:

20 "Идите и, встав в храме,
говорите народу все слова об этой жизни".

21 Услышав это, они вошли на рассвете в храм и стали учить.
Между тем первосвященник и бывшие с ним,
придя, созвали Синедрион
и всё собрание старейшин сыновей Израиля
и послали в тюрьму привести их.

22 Но стражники, придя, не нашли их в тюрьме.
И, возвратившись, доложили,

23 говоря: "Мы обнаружили,
что тюрьма заперта со всей надёжностью
и у дверей стоят стражники,
но, открыв, никого внутри не нашли".

24 Услышав эти слова,
начальник храма и старшие священники
стали из-за этого недоумевать: что же теперь будет.

25 Но тут пришёл один человек и сообщил им:
"Вот, люди, которых вы заключили в тюрьму,
стоят в храме и учат народ".

26 Тогда начальник и стражники пошли
и привели их, не прибегая к силе,
так как боялись, что народ побьёт их камнями.

27 И, приведя, поставили их в зале Синедриона.
И первосвященник, расспросив их,

28 сказал: "Мы строго-настрого наказали вам
не учить от этого имени,
и что же?!
вы наполнили Иерусалим своим учением
и решили навести на нас кровь этого человека".

29 В ответ Пётр и другие апостолы сказали:
"Мы должны подчиняться Богу как правителю, а не людям.

30 Бог отцов наших воскресил Иисуса,
которого вы умертвили, повесив на столбе.

31 Бог возвеличил его до правой руки своей
как Предводителя и Спасителя,
чтобы дать Израилю раскаяние и прощение грехов.

32 И свидетели этому мы и святой дух,
который Бог дал тем, кто подчиняется ему как правителю".

33 Глубоко задетые услышанным, они хотели убить их.

34 Но один человек,
фарисей по имени Гамалиил, учитель Закона,
уважаемый всем народом,
встав в Синедрионе, приказал ненадолго вывести этих людей.

35 А им сказал: "Мужи израильские,
подумайте о том, что вы собираетесь сделать с этими людьми.

36 Вот, ещё до этих дней появился Февда,
говоривший, что он некто великий,
и к нему присоединилось некоторое число людей,
около четырёхсот человек.
Но он был убит,
и все, кто слушались его, рассеялись и обратились в ничто.

37 После него, в дни переписи, появился Иуда-галилеянин
и увлёк людей за собой.
Но и этот погиб,
и все, кто слушался его, рассеялись кто куда.

38 И теперь говорю вам:
не трогайте этих людей и оставьте их в покое
(ибо если этот замысел или это дело от людей,
то оно будет ниспровергнуто;

39 а если от Бога,
вы не сможете ниспровергнуть их),
иначе как бы вам не оказаться противниками Бога".

40 Они послушались его,
и, призвав апостолов, высекли их,
и, приказав больше не говорить от имени Иисуса, отпустили.

41 Они же пошли из Синедриона, радуясь,
что за имя его удостоились понести бесчестье.

42 И каждый день в храме и по домам не переставая учили
и возвещали благую весть о Христе, Иисусе.

Глава 6

1 И в эти дни, когда ученики умножались,
среди иудеев, говорящих по-гречески,
поднялся ропот на иудеев, говорящих по-еврейски,
из-за того что их вдов
при ежедневной раздаче обходили вниманием.

2 Тогда двенадцать,
созвав к себе множество учеников, сказали:
"Не годится нам оставлять слово Бога,
чтобы раздавать пищу по столам.

3 Поэтому, братья,
подыщите себе из вас самих семь человек
проверенных, исполненных духа и мудрости,
чтобы нам назначить их для этого нужного дела;

4 а мы посвятим себя молитве и служению слова".

5 И сказанное понравилось всему множеству,
и выбрали Стефана,
человека, исполненного веры и святого духа,
и Филиппа,
и Прохора,
и Никанора,
и Тимона,
и Пармена,
и Николая, прозелита из Антиохии;

6 и поставили их перед апостолами,
и те, помолившись, возложили на них руки.

7 И слово Бога росло,
и число учеников в Иерусалиме необычайно умножалось;
и великое множество священников стали послушны вере.

8 А Стефан, исполненный благодати и силы,
совершал в народе великие предзнаменования и знамения.

9 Но поднялись некоторые
из так называемой Синагоги вольноотпущенников,
а также из жителей Кирены и Александрии
и из жителей Киликии и Азии
и спорили со Стефаном,

10 но не могли противостоять мудрости и духу,
с которыми он говорил.

11 И тогда они подговорили людей, чтобы те сказали:
"Мы слышали, как он говорил слова хулы против Моисея и Бога".

12 И подстрекали народ, и старейшин, и книжников,
и, подступив к нему, схватили и привели в Синедрион.

13 И выставили вперёд лжесвидетелей,
которые сказали: "Этот человек не перестаёт говорить
против этого святого места и против Закона.

14 Так, мы слышали, как он говорил,
что этот Иисус-назаретянин низвергнет это место
и переменит обычаи, которые передал нам Моисей".

15 И когда все сидевшие в Синедрионе глядели на него,
то видели, что лицо его подобно лицу ангела.

Глава 7

1 Но первосвященник сказал: "Так ли это?"

2 Он сказал: "Мужи, братья и отцы, послушайте.
Бог славы явился нашему отцу Аврааму в Месопотамии
ещё до того, как он поселился в Харране,

3 и сказал ему: "Выйди из земли твоей и от родных твоих
и ступай в землю, которую я укажу тебе".

4 Тогда вышел он из земли Халдейской
и поселился в Харране.
И оттуда, когда умер его отец,
Бог переселил его в эту землю, где вы теперь живёте.

5 И всё же не дал ему в ней никакого наследства,
даже со ступню,
но пообещал дать её во владение ему,
а после него - его семени,
когда у него ещё не было детей.

6 И так сказал Бог,
что те, кто будут его семенем,
станут пришельцами в чужой земле
и будут в порабощении и угнетении четыреста лет.

7 "И над народом, у которого они окажутся в рабстве,
я произведу суд, - сказал Бог, -
и после этого они выйдут оттуда
и будут совершать мне священное служение на этом месте".

8 Также дал ему завет обрезания;
и так родился у него Исаак,
и обрезал его на восьмой день,
а у Исаака - Иаков,
у Иакова же - двенадцать глав родов.

9 И главы родов,
охваченные ревностью к Иосифу,
продали его в Египет.
Но Бог был с ним,

10 и он избавил его от всех бед
и дал ему благодать и мудрость
перед фараоном, царём Египта.
И тот назначил его править Египтом и всем домом своим.

11 А после во всём Египте и Ханаане
наступил голод и великое бедствие,
и отцы наши не находили пропитания.

12 Но Иаков, услышав, что в Египте есть пища,
послал туда отцов наших в первый раз.

13 А когда послал во второй раз,
Иосиф стал известен своим братьям,
и фараону была открыта семья Иосифа.

14 Тогда Иосиф, послав,
позвал Иакова, своего отца,
и всех родственников, семьдесят пять душ.

15 Иаков пришёл в Египет.
И умер он и отцы наши,

16 и перенесли их в Сихем и положили в склеп,
который Авраам, отдав плату серебром,
купил у сыновей Еммора в Сихеме.

17 Между тем как приближалось время исполниться обещанию,
которое Бог открыто возвестил Аврааму,
народ в Египте возрастал и умножался,

18 пока во главе Египта не встал другой царь,
который не знал Иосифа.

19 Он поступал коварно против нашего рода
и несправедливо заставлял отцов бросать своих младенцев,
чтобы те не оставались в живых.

20 В это время родился Моисей,
и был он прекрасен для Бога.
И три месяца заботились о нём в доме его отца.

21 А когда он был брошен,
его подобрала дочь фараона
и воспитала как собственного сына.

22 Так что Моисей был наставлен всей мудрости египтян.
И был он сильным в словах и делах.

23 А в то время, когда ему исполнилось сорок лет,
пришло ему на сердце навестить братьев своих, сыновей Израиля.

24 И, увидев одного обижаемого, он защитил его
и воздал за оскорблённого местью, поразив египтянина.

25 Он думал, поймут братья его,
что Бог даёт им спасение его рукой,
но они не поняли.

26 А на следующий день
он появился перед ними, когда они дрались,
и постарался примирить их, говоря:
"Мужи, вы же братья.
Зачем обижаете друг друга?"

27 Но обижавший ближнего оттолкнул его,
говоря: "Кто назначил тебя начальником и судьёй над нами?

28 Уж не хочешь ли ты убить меня
так же, как вчера убил египтянина?"

29 От этих слов Моисей обратился в бегство;
и стал он пришельцем в земле Мадиам,
где родились у него два сына.

30 А когда истекло сорок лет,
в пустыне у горы Синай явился ему ангел
в пламени горящего тернового куста.

31 Увидев это явление, Моисей удивился.
А когда подходил, чтобы рассмотреть,
раздался голос Иеговы:

32 "Я - Бог отцов твоих, Бог Авраама, и Исаака, и Иакова".
Охваченный трепетом, Моисей не смел более всматриваться.

33 Иегова сказал ему: "Сними сандалии с ног твоих,
ибо место, на котором ты стоишь, - земля святая.

34 Увидел я угнетение народа моего в Египте,
и услышал стон его,
и сошёл избавить их.
А теперь иди, я пошлю тебя в Египет".

35 Этого Моисея, от которого они отреклись, говоря:
"Кто назначил тебя начальником и судьёй?" -
его Бог послал как начальника и избавителя
рукой ангела, явившегося ему в терновом кусте.

36 Он вывел их,
давая предзнаменования и знамения в Египте,
и в Красном море,
и в пустыне в течение сорока лет.

37 Это тот Моисей, который сказал сыновьям Израиля:
"Бог воздвигнет вам из братьев ваших пророка, подобного мне".

38 Это тот,
кто был среди собрания в пустыне с ангелом,
который говорил ему на горе Синай,
и с отцами нашими,
и он принял живые священные слова, чтобы передать вам.

39 Ему отцы наши не хотели быть послушны,
но отвергли его и обратились в сердцах своих к Египту,

40 говоря Аарону: "Сделай нам богов, которые бы шли перед нами.
Ибо этот Моисей, который вывел нас из Египетской земли,
мы не знаем, что случилось с ним".

41 И сделали они в те дни тельца,
и принесли жертву идолу,
и радовались делам рук своих.

42 Но Бог отвернулся
и оставил их совершать священное служение воинству небес,
как написано в книге пророков: "Мне ли
сорок лет приносили вы в пустыне убитых животных и жертвы,
дом Израиля?

43 Но вы несли с собой шатёр Молоха и звезду бога Рефана,
статуи, которые вы сделали, чтобы поклоняться им.
И потому я вышлю вас за пределы Вавилона".

44 У отцов наших был в пустыне шатёр свидетельства,
как велел говоривший с Моисеем
сделать его по образцу, увиденному им.

45 И отцы наши, унаследовавшие его,
с Иисусом Навином принесли его в землю,
которая была владением других народов,
изгнанных Богом от лица отцов наших.
Там он оставался до дней Давида.

46 Он обрёл благосклонность в глазах Бога
и просил о чести устроить жилище Богу Иакова.

47 Однако дом ему построил Соломон.

48 Но Всевышний не живёт в домах,
сделанных руками, как говорит пророк:

49 "Небо - престол мой,
и земля - подножие ног моих.
Какой дом построите вы мне? - говорит Иегова. -
Или какое место для покоя моего?

50 Разве не моя рука всё это сотворила?"

51 Люди упрямые,
с необрезанным сердцем и ушами,
вы всегда противитесь святому духу,
как отцы ваши, так и вы.

52 Кого из пророков не преследовали отцы ваши?
Да, они убили тех,
кто прежде возвещал о пришествии Праведного,
предателями и убийцами которого стали теперь вы, -

53 вы, которые получили Закон, переданный через ангелов,
но не следовали ему".

54 Услышанное поразило их в самое сердце,
и они стали скрежетать на него зубами.

55 А он, исполненный святого духа, взглянул на небо,
и увидел славу Божью
и Иисуса, стоящего по правую руку от Бога,

56 и сказал: "Вот, я вижу небеса открытые
и Сына человеческого, стоящего по правую руку от Бога".

57 Но они закричали во весь голос
и, заткнув уши, единодушно бросились на него.

58 И, вытолкав его за пределы города,
стали забрасывать камнями.
При этом свидетели
положили свои верхние одежды у ног молодого человека,
которого звали Савл.

59 И продолжали бросать в Стефана камни,
а он молился и говорил: "Господь Иисус, прими дух мой".

60 И, встав на колени, воскликнул громким голосом:
"Иегова, не взыщи с них за этот грех".
Сказав это, он уснул смертным сном.

Глава 8

1 Савл же одобрял его убийство.
В тот день
в Иерусалиме началось сильное преследование собрания;
все, кроме апостолов,
рассеялись по областям Иудеи и Самарии.

2 Но богобоязненные люди принесли Стефана на место погребения
и подняли по нему великий плач.

3 Савл же учинил над собранием жестокую расправу.
Врываясь в дома, он вытаскивал мужчин и женщин
и отдавал их в тюрьму.

4 Тем временем рассеявшиеся шли дальше,
возвещая благую весть слова.

5 Так, Филипп спустился в город Самарию
и начал проповедовать им Христа.

6 Множество людей единодушно внимало тому, что говорил Филипп,
и, когда он совершал знамения, они слушали и смотрели.

7 Ибо там было много одержимых нечистыми духами,
и те кричали во весь голос и выходили.
Исцелялись также многие парализованные и хромые.

8 И была в том городе необычайная радость.

9 Был же в том городе один человек, по имени Симон,
который прежде занимался магией и изумлял народ Самарии,
говоря о себе как о ком-то великом.

10 И внимали ему все, от мала до велика,
и говорили: "Этот человек - Сила Божья,
которую можно назвать Великой".

11 А внимали ему потому, что он
довольно долгое время изумлял их искусством магии.

12 Но когда поверили Филиппу,
возвещавшему благую весть о царстве Бога
и об имени Иисуса Христа,
то стали креститься, и мужчины и женщины.

13 Стал верующим и сам Симон
и, крестившись, постоянно был с Филиппом;
и поражался, видя,
какие совершаются знамения и великие могущественные дела.

14 Апостолы в Иерусалиме,
услышав, что Самария приняла слово Бога,
послали к ним Петра и Иоанна;

15 и они пошли и помолились,
чтобы те получили святой дух.

16 Ибо он ещё не сходил ни на кого из них,
а крещены они были только во имя Господа Иисуса.

17 Тогда стали возлагать на них руки,
и они получали святой дух.

18 Симон же,
увидев, что через возложение рук апостолов даётся дух,
предложил им деньги,

19 говоря: "Дайте и мне такую власть,
чтобы тот, на кого я возложу руки, получал святой дух".

20 Но Пётр сказал ему: "Серебро твоё пусть с тобой и погибнет,
потому что ты подумал за деньги приобрести дар Бога.

21 Нет тебе в этом деле ни части, ни жребия,
ибо сердце твоё не право перед Богом.

22 А потому раскайся в этом зле твоём
и моли Иегову, чтобы, если возможно,
простился тебе умысел сердца твоего;

23 ибо вижу я, что ты жёлчь ядовитая и окова неправедности".

24 Симон сказал в ответ: "Помолитесь вы за меня Иегове,
чтобы ничто из сказанного вами не постигло меня".

25 Когда же они дали основательное свидетельство
и возвестили слово Иеговы,
то пошли обратно в Иерусалим
и возвещали благую весть во многих деревнях самаритян.

26 А Филиппу ангел Иеговы сказал: "Встань и иди на юг
к дороге, что спускается из Иерусалима в Газу".
(Это пустынная дорога.)

27 И он встал и пошёл,
и вот, один эфиопский евнух,
который занимал высокое положение у кандакии, царицы эфиопов,
и был поставлен над всеми её сокровищами.
Он приезжал в Иерусалим для поклонения,

28 а теперь возвращался
и, сидя в своей колеснице, читал вслух пророка Исаию.

29 Тогда дух сказал Филиппу:
"Подойди и пристань к этой колеснице".

30 Филипп побежал рядом
и, услышав, что тот читает вслух пророка Исаию,
сказал: "Понимаешь ли, что читаешь?"

31 Он сказал: "Как же я могу, если никто не наставит меня?"
И умолял Филиппа подняться и сесть с ним.

32 А читал он вслух такое место из Писания:
"Как овцу, вели его на убой,
и как ягнёнок не подаёт голоса перед стригущим его,
так и он не открывает уст своих.

33 В унижении он был лишён правосудия.
Кто даст разъяснения о поколении его?
Ибо жизнь его берётся с земли".

34 В ответ евнух сказал Филиппу:
"Прошу тебя: о ком пророк говорит это?
О себе или о ком-то другом?"

35 Филипп открыл свои уста
и, начав с этого места Писания,
возвещал ему благую весть об Иисусе.

36 Между тем, продолжая свой путь, они подъехали к воде,
и евнух сказал: "Вот вода, что мешает мне креститься?"

37 --

38 И велел он остановить колесницу,
и сошли оба в воду, Филипп и евнух,
и он крестил его.

39 Когда они вышли из воды, дух Иеговы быстро увёл Филиппа,
и евнух больше не видел его,
ибо продолжал свой путь, радуясь.

40 А Филипп оказался в Ашдоде
и проходил по тем местам,
возвещая благую весть всем городам,
пока не добрался до Кесарии.

Глава 9

1 А Савл, всё ещё дыша угрозами и убийством на учеников Господа,
пошёл к первосвященнику

2 и попросил у него письма к синагогам в Дамаске,
чтобы приводить связанным в Иерусалим всякого,
кто, как он найдёт, принадлежит к этому Пути,
как мужчин, так и женщин.

3 Когда же он был в дороге и подходил к Дамаску,
внезапно вокруг него вспыхнул свет с неба;

4 и он упал на землю
и услышал голос, говоривший ему:
"Савл, Савл, почему ты меня преследуешь?"

5 Он сказал: "Кто ты, Господи?"
Тот сказал: "Я Иисус, которого ты преследуешь.

6 Но встань и войди в город,
и будет сказано тебе, что делать".

7 А люди, которые шли с ним, стояли онемев,
слыша звук голоса, но никого не видя.

8 Тогда Савл встал с земли,
и, хотя глаза его были открыты, он ничего не видел.
Так что его повели за руку и проводили в Дамаск.

9 И три дня он ничего не видел,
и не ел,
и не пил.

10 В Дамаске был один ученик, по имени Анания,
и Господь сказал ему в видении: "Анания!"
Он сказал: "Вот я, Господи".

11 Господь сказал ему: "Встань,
пойди на улицу, которая называется Прямая,
и в доме Иуды спроси человека по имени Савл, из Тарса.
Ибо, вот, он сейчас молится,

12 и в видении он видел,
как человек по имени Анания вошёл
и возложил на него руки, чтобы он прозрел".

13 Но Анания ответил:
"Господи, я слышал от многих об этом человеке,
сколько зла сделал он твоим святым в Иерусалиме.

14 И здесь у него есть власть от старших священников
заключать в оковы всех призывающих имя твоё".

15 Но Господь сказал ему: "Иди,
потому что этот человек - мой избранный сосуд,
чтобы нести имя моё другим народам,
а также царям и сыновьям Израиля.

16 Ибо я покажу ему,
сколько он должен пострадать за имя моё".

17 Итак, Анания пошёл
и, войдя в дом, возложил на него руки
и сказал: "Савл, брат,
Господь, тот Иисус,
который явился тебе на дороге, по которой ты шёл,
послал меня, чтобы ты прозрел и исполнился святого духа".

18 И тотчас же от его глаз отпало что-то вроде чешуи,
и он прозрел;
и он встал,
и крестился,

19 и, приняв пищу, обрёл силы.
Несколько дней он пробыл с учениками в Дамаске

20 и сразу же стал в синагогах проповедовать Иисуса,
что Он Сын Бога.

21 Но все, кто слышал его,
изумлялись и говорили:
"Не тот ли это самый человек,
который разорял в Иерусалиме призывающих это имя,
а теперь и сюда пришёл для того, чтобы связать их
и отвести к старшим священникам?"

22 Но Савл всё больше укреплялся
и приводил в замешательство иудеев, живших в Дамаске,
доказывая с помощью разумных доводов,
что это Христос.

23 Когда же прошло довольно много дней,
иудеи сговорились убить его.

24 Но Савл узнал об их заговоре.
Между тем они, чтобы убить его,
день и ночь пристально следили и за воротами.

25 Ученики же взяли его
и ночью помогли спуститься вниз через отверстие в стене,
опустив его в корзине.

26 Придя в Иерусалим, он пытался примкнуть к ученикам,
но все его боялись,
так как не верили, что он ученик.

27 Тогда Варнава пришёл ему на помощь
и привёл его к апостолам,
а он подробно рассказал им,
как на дороге увидел Господа и тот говорил с ним,
а также о том, как в Дамаске он смело говорил во имя Иисуса.

28 После этого он остался с ними,
входя и выходя в Иерусалиме,
смело говоря во имя Господа;

29 и беседовал и спорил с иудеями, говорящими по-гречески.
А они пытались его убить.

30 Узнав об этом, братья отвели его в Кесарию,
а затем отправили в Тарс.

31 И так для собрания по всей Иудее, Галилее и Самарии наступил мир;
и оно созидалось
и, ходя в страхе Иеговы и в утешении святого духа,
умножалось.

32 Когда же Пётр проходил по всем тем местам,
то пришёл также к святым, живущим в Лидде.

33 Там он увидел одного человека, по имени Эней,
который лежал на носилках уже восемь лет,
потому что был парализован.

34 И Пётр сказал ему: "Эней, Иисус Христос исцеляет тебя.
Встань и собери свою постель".
И он тотчас же встал.

35 И все, живущие в Лидде и на равнине Сарон,
увидев его, обратились к Господу.

36 А в Иоппии была одна ученица, по имени Тавифа,
что в переводе означает Дорка.
Она совершала множество добрых дел и была щедра на милостыни.

37 Но случилось, что в те дни она заболела и умерла.
И омыли её и положили в верхней комнате.

38 А так как Лидда находилась вблизи Иоппии,
то ученики, услышав, что Пётр был в том городе,
послали к нему двух человек упросить его:
"Пожалуйста, не замедли прийти к нам".

39 Тогда Пётр встал и пошёл с ними.
А когда пришёл, его привели в верхнюю комнату;
и все вдовы пришли к нему,
плача и показывая многие нижние и верхние одежды,
сделанные Доркой, пока она была с ними.

40 Пётр же велел всем выйти,
а затем встал на колени, помолился
и, повернувшись к телу, сказал: "Тавифа, встань!"
Она открыла глаза свои
и, увидев Петра, села.

41 Подав ей руку, он поднял её
и, позвав святых и вдов, показал, что она жива.

42 Это стало известно по всей Иоппии,
и многие уверовали в Господа.

43 И немало дней пробыл он в Иоппии
у некоего Симона, кожевника.

Глава 10

1 А в Кесарии был один человек, по имени Корнилий,
сотник отряда, называемого италийским,

2 человек набожный и боящийся Бога со всеми своими домашними;
он щедро давал народу милостыню
и постоянно возносил мольбы Богу.

3 Около девятого часа дня
он ясно увидел в видении ангела Бога,
который вошёл к нему
и сказал ему: "Корнилий!"

4 Он взглянул на него
и, придя в испуг, сказал: "Что, Господи?"
Он сказал ему: "Твои молитвы и милостыни
вознеслись как память перед Богом.

5 Итак, пошли людей в Иоппию
и позови некоего Симона, прозываемого Петром.

6 Этот человек гостит у некоего Симона, кожевника,
дом которого у моря".

7 Как только ангел, говоривший с ним, ушёл,
он позвал двух домашних слуг и набожного воина,
из состоявших при нём,

8 и, рассказав им всё, послал их в Иоппию.

9 На следующий день,
когда они были в дороге и подходили к городу,
Пётр около шестого часа поднялся на крышу дома помолиться.

10 И почувствовал он сильный голод и захотел есть.
И пока готовили, он впал в транс

11 и увидел небо открытое
и какой-то сосуд,
который сходил, словно большое льняное полотно,
опускаемое на землю за четыре конца;

12 и были в нём всевозможные четвероногие,
и земные пресмыкающиеся,
и птицы небесные.

13 И был к нему голос: "Встань, Пётр, заколи и ешь!"

14 Но Пётр сказал: "Ни за что, Господи,
ведь я никогда не ел ничего осквернённого и нечистого".

15 И снова сказал ему голос, во второй раз:
"Впредь не называй осквернённым то, что Бог очистил".

16 Так было и в третий раз,
и тотчас же сосуд был взят на небо.

17 И пока Пётр сильно недоумевал про себя,
что же могло означать видение, которое он видел,
вот, люди, посланные Корнилием,
расспросив о доме Симона, встали у ворот.

18 И, крича, спрашивали,
не здесь ли гостит Симон, прозванный Петром.

19 Пока Пётр размышлял об этом видении, дух сказал:
"Вот, тебя ищут три человека.

20 Встань же, спустись вниз и иди с ними,
нисколько не сомневаясь, потому что я послал их".

21 Тогда Пётр спустился к этим людям и сказал:
"Вот, я тот, кого вы ищете.
По какой причине вы здесь?"

22 Они сказали: "Сотник Корнилий,
человек праведный, боящийся Бога
и имеющий хорошие отзывы от всего иудейского народа,
получил через святого ангела указания от Бога -
послать за тобой, чтобы ты пришёл в его дом,
и выслушать, что ты скажешь".

23 Тогда он пригласил их войти и принял как гостей.
На следующий день он встал и отправился с ними,
и некоторые братья из Иоппии пошли с ним.

24 На другой день он вошёл в Кесарию.
Корнилий же ожидал их,
созвав своих родственников и близких друзей.

25 Когда Пётр вошёл, Корнилий встретил его,
пал к его ногам и поклонился.

26 Но Пётр поднял его, говоря: "Встань, я тоже человек".

27 И, беседуя с ним, вошёл внутрь,
и увидел, что там собралось много людей,

28 и сказал им: "Вам хорошо известно, что для иудея
незаконно сближаться с человеком иного происхождения
или подходить к нему;
но Бог показал мне,
что я ни одного человека
не должен называть осквернённым или нечистым.

29 Поэтому, когда за мной послали, я без возражений пришёл.
Итак, спрошу вас, по какой причине вы за мной посылали?"

30 Тогда Корнилий сказал:
"Четыре дня назад, если считать с этого часа,
я молился в своём доме в девятом часу,
и вот, передо мной предстал человек в сверкающей одежде

31 и сказал: "Корнилий, молитва твоя благосклонно выслушана,
и милостыни твои пришли на память перед Богом.

32 Поэтому пошли в Иоппию
и позови Симона, прозываемого Петром.
Этот человек гостит в доме кожевника Симона, у моря".

33 И я тотчас же послал за тобой,
и ты хорошо сделал, что пришёл.
Теперь же мы все здесь стоим перед Богом,
чтобы услышать всё, что повелел тебе сказать Иегова".

34 Тогда Пётр открыл уста и сказал:
"Поистине вижу, что Бог нелицеприятен,

35 но во всяком народе
боящийся его и поступающий праведно угоден ему.

36 Он послал слово сыновьям Израиля,
чтобы возвестить им благую весть мира через Иисуса Христа:
Он - Господь всех.

37 Вы знаете,
о чём говорили по всей Иудее, начиная с Галилеи,
после крещения, которое проповедовал Иоанн:

38 да, об Иисусе из Назарета,
как Бог помазал его святым духом и силой,
и он ходил по стране,
творя добро и исцеляя всех угнетаемых Дьяволом,
потому что Бог был с ним.

39 И мы свидетели всего, что он сделал
и в стране иудеев, и в Иерусалиме;
но они убили его, повесив на столбе.

40 Бог воскресил его на третий день
и позволил ему явиться,

41 не всему народу, но свидетелям, ранее избранным Богом, -
нам, кто ел с ним и пил,
после того как он встал из мёртвых.

42 И он повелел нам проповедовать народу
и основательно свидетельствовать
о том, что Он есть определённый Богом судья живых и мёртвых.

43 О нём все пророки свидетельствуют,
что каждый поверивший в него
получит через имя его прощение грехов".

44 Когда Пётр ещё говорил об этом,
на всех слушавших слово сошёл святой дух.

45 И верные из обрезанных, которые пришли с Петром, были поражены,
поскольку дар святого духа излился и на людей из других народов.

46 Ибо они слышали,
как те говорят на языках и возвеличивают Бога.
Тогда Пётр сказал:

47 "Может ли кто удержать воду,
чтобы не могли креститься те,
кто, подобно нам, получили святой дух?"

48 И велел им креститься во имя Иисуса Христа.
Потом они попросили его остаться на несколько дней.

Глава 11

1 Апостолы же и братья, которые были в Иудее,
услышали, что люди из других народов тоже приняли слово Бога.

2 И когда Пётр пришёл в Иерусалим,
сторонники обрезания стали спорить с ним,

3 говоря, что он вошёл в дом людей, которые не были обрезаны,
и ел с ними.

4 Тогда Пётр стал объяснять им всё в подробностях, говоря:

5 "В городе Иоппия я молился
и, находясь в трансе, увидел видение:
какой-то сосуд, который сходил,
словно большое льняное полотно,
опускаемое с неба за четыре конца,
и приблизился прямо ко мне.

6 Заглянув в него, я присмотрелся и увидел
земных четвероногих,
и зверей,
и пресмыкающихся,
и птиц небесных.

7 И услышал я голос, говорящий мне: "Встань, Пётр, заколи и ешь!"

8 Но я сказал: "Ни за что, Господи,
ведь осквернённое или нечистое никогда не входило в мои уста".

9 Во второй раз голос с неба ответил:
"Впредь не называй осквернённым то, что Бог очистил".

10 Так было и в третий раз,
и всё опять поднялось на небо.

11 И вот, в тот же миг у дома, в котором мы были,
встали три человека, посланные ко мне из Кесарии.

12 И дух сказал,
чтобы я шёл с ними, нисколько не сомневаясь.
И эти шесть братьев тоже отправились со мной;
и мы вошли в дом того человека.

13 Он рассказал нам,
как видел ангела, который встал в его доме
и сказал: "Пошли людей в Иоппию
и позови Симона, прозываемого Петром,

14 и он скажет тебе то,
благодаря чему можешь спастись ты и все твои домашние".

15 Но когда я стал говорить,
на них, как и на нас вначале, сошёл святой дух.

16 И вспомнил я слова Господа, как говорил он:
"Иоанн крестил водой, но вы будете крещены святым духом".

17 Итак, если Бог дал им тот же дар, что и нам,
поверившим в Господа Иисуса Христа,
то кто я такой, чтобы мог препятствовать Богу?"

18 И, услышав это,
они успокоились и прославили Бога,
говоря: "Стало быть, и людям из других народов
дал Бог раскаяние к жизни".

19 Тем временем рассеявшиеся по причине бед,
которые начались из-за Стефана,
прошли до самой Финикии, и Кипра, и Антиохии,
но, кроме как к иудеям, ни к кому с этим словом не обращались.

20 Были же среди них некоторые люди с Кипра и из Кирены,
которые пришли в Антиохию
и стали беседовать с говорящими по-гречески,
возвещая им благую весть о Господе Иисусе.

21 И была с ними рука Иеговы,
и великое множество тех, кто стали верующими,
обратились к Господу.

22 Весть о них дошла до собрания, которое было в Иерусалиме,
и отправили Варнаву в Антиохию.

23 Когда он пришёл и увидел милость Бога,
то обрадовался и стал побуждать их всех
пребывать в Господе с решимостью в сердце,

24 ибо он был человек добрый и исполненный святого духа и веры.
И присоединилось к Господу довольно много людей.

25 Затем он отправился в Тарс, чтобы разыскать Савла,

26 а когда нашёл, привёл его в Антиохию.
И так весь год они встречались с ними в собрании
и учили немалое число людей,
и ученики по воле провидения
впервые были названы христианами в Антиохии.

27 И в те дни из Иерусалима в Антиохию пришли пророки.

28 Один из них, по имени Агав,
встав, указывал с помощью духа,
что на всей обитаемой земле скоро будет сильный голод,
что и случилось в дни Клавдия.

29 И ученики решили, что каждый из них
пошлёт что-нибудь в помощь братьям, живущим в Иудее,
кто сколько сможет;

30 так они и сделали,
отправив всё старейшинам через руки Варнавы и Савла.

Глава 12

1 Приблизительно в это же время
царь Ирод поднял руку на некоторых из собрания,
чтобы причинить им вред.

2 Он убил мечом Иакова, брата Иоанна.

3 И, увидев, что это понравилось иудеям,
схватил ещё и Петра.
(Было же это в дни Пресных хлебов.)

4 И, схватив, заключил его в тюрьму
и отдал под стражу четырём сменам воинов
по четыре человека в каждой,
намереваясь после Пасхи вывести его к народу.

5 Итак, Петра держали в тюрьме,
а собрание усердно возносило о нём молитвы к Богу.

6 Когда же Ирод собирался вывести его,
в ту ночь Пётр, скованный двумя цепями,
спал между двумя воинами,
и стражники у дверей охраняли тюрьму.

7 И вот, рядом встал ангел Иеговы,
и в камере засиял свет.
Толкнув Петра в бок, он разбудил его,
говоря: "Вставай быстрее!"
И цепи упали с рук его.

8 Ангел сказал ему: "Опояшься и завяжи сандалии".
Он сделал так.
Тогда сказал ему: "Надень верхнюю одежду и следуй за мной".

9 И тот вышел и последовал за ним,
но не знал, что совершаемое с помощью ангела было наяву.
Думал же, что видит видение.

10 Пройдя первый сторожевой пост,
а затем второй,
они пришли к железным воротам, ведущим в город,
которые открылись перед ними сами собой.
И, выйдя, прошли одну улицу,
и тотчас же ангел оставил его.

11 И Пётр, придя в себя, сказал:
"Теперь я действительно знаю,
что Иегова послал своего ангела
и избавил меня от руки Ирода
и от всего, чего ожидал иудейский народ".

12 И, поразмыслив об этом, пошёл к дому Марии,
матери Иоанна, прозванного Марком,
где многие собрались и молились.

13 Когда он постучал в дверь в воротах,
на стук вышла служанка, по имени Рода,

14 и, узнав голос Петра,
от радости не открыла ворота,
а вбежала в дом и сообщила, что у ворот стоит Пётр.

15 "Ты не в своём уме", - сказали ей.
Но она утверждала, что это правда.
Тогда стали говорить: "Это его ангел".

16 А Пётр продолжал стучать.
Открыв, они увидели его и изумились.

17 Но он подал им знак рукой, чтобы они замолчали,
и подробно рассказал им, как Иегова вывел его из тюрьмы,
и сказал: "Сообщите это Иакову и братьям".
Затем он вышел и отправился в другое место.

18 А когда наступил день,
среди воинов поднялся немалый переполох:
что же стало с Петром?

19 Ирод разыскивал его,
а когда не нашёл, допросил стражников
и повелел увести их и наказать;
затем он спустился из Иудеи в Кесарию
и пробыл там некоторое время.

20 И был он настроен враждебно против жителей Тира и Сидона.
Тогда они единодушно пришли к нему
и, склонив на свою сторону Власта,
который ведал спальней царя,
стали просить мира,
потому что их область
получала продовольствие из области царской.

21 И вот в установленный день Ирод,
надев царскую одежду,
сел на судейское место и обратился ко всем с речью.

22 А собравшийся народ стал кричать:
"Это голос бога, а не человека!"

23 В тот же миг ангел Иеговы поразил его,
потому что он не воздал славы Богу;
и был он изъеден червями и скончался.

24 А слово Иеговы росло и распространялось.

25 Варнава же и Савл,
сделав всё для оказания помощи в Иерусалиме,
возвратились, взяв с собой Иоанна, прозванного Марком.

Глава 13

1 В Антиохии, в местном собрании, были пророки и учителя:
Варнава,
Симеон, которого называли Нигер,
Луций из Кирены,
Манаил, обучавшийся с Иродом, правителем области,
и Савл.

2 Когда они исполняли всенародное служение Иегове и постились,
святой дух сказал: "Отделите мне Варнаву и Савла
для дела, к которому я призвал их".

3 Тогда совершили пост,
и помолились,
и, возложив на них руки, отпустили.

4 Итак, эти люди, посланные святым духом, спустились в Селевкию
и оттуда отплыли на Кипр.

5 И, прибыв в Саламин, возвещали слово Бога в иудейских синагогах.
Был же при них и Иоанн как помощник.

6 Пройдя весь остров до Пафоса,
они встретили одного человека, колдуна и лжепророка,
иудея по имени Вариисус,

7 который находился у проконсула Сергия Павла, человека умного.
Этот человек, позвав к себе Варнаву и Савла,
искренне пожелал услышать слово Бога.

8 Но Елима, колдун (ибо так переводится его имя),
стал им противодействовать,
пытаясь отвести проконсула от веры.

9 Савл, которого также называли Павлом,
исполнившись святого духа,
пристально посмотрел на него

10 и сказал:
"О исполненный всякого обмана и всякого злодейства, сын Дьявола,
враг всего праведного!
Неужели ты не прекратишь искажать верные пути Иеговы?

11 Но вот, рука Иеговы на тебе,
и будешь слеп,
и на время перестанешь видеть солнце".
И в тот же миг его окутал густой туман и тьма,
и ходил он из стороны в сторону, ища поводыря.

12 Проконсул же, увидев, что произошло,
уверовал, поражённый учением Иеговы.

13 И вот Павел и те, кто были с ним,
вышли в море из Пафоса и прибыли в Пергию, что в Памфилии.
Но Иоанн оставил их и возвратился в Иерусалим.

14 А они из Пергии продолжили свой путь
и пришли в Антиохию, что в Писидии,
и, войдя в субботний день в синагогу, сели.

15 После того как были зачитаны Закон и Пророки,
начальники синагоги послали сказать им:
"Мужи, братья,
если у вас есть для народа какое-нибудь слово ободрения,
говорите".

16 Тогда Павел встал
и, подав знак рукой, сказал:
«Мужи, израильтяне и вы, боящиеся Бога,
послушайте.

17 Бог народа этого, Израиля, избрал отцов наших,
и возвысил этот народ во время пребывания его на чужбине
в земле Египетской,
и вывел их оттуда рукой поднятой.

18 И в течение примерно сорока лет терпел их поведение в пустыне.

19 А когда уничтожил семь народов в земле Ханаан,
разделил им землю по жребию -

20 всё это длилось около четырёхсот пятидесяти лет.
И после этого давал им судей до пророка Самуила.

21 Но потом они потребовали царя,
и Бог дал им Саула, сына Киса, мужа из племени Вениамина,
на сорок лет.

22 И, низложив его, поставил им царём Давида,
о котором свидетельствовал и говорил:
"Нашёл я Давида, сына Иессея, мужа по сердцу моему,
который сделает всё, что я пожелаю".

23 Из его потомков Бог по своему обещанию
привёл Израилю спасителя, Иисуса,

24 после того как Иоанн перед Его приходом
открыто проповедовал всему израильскому народу
крещение в знак раскаяния.

25 А завершая свой путь, Иоанн говорил:
"За кого вы принимаете меня?
Я не тот.
Но вот, за мной идёт человек,
у которого я недостоин развязать на ногах сандалии".

26 Мужи, братья, сыновья из рода Авраама
и те среди вас, кто боятся Бога,
слово об этом спасении послано нам.

27 Ибо жители Иерусалима и их начальники не знали Его,
но, выступая в роли судей,
они исполнили произнесённые Пророками слова,
которые читаются вслух каждую субботу,

28 и, не найдя ничего заслуживающего смерти,
потребовали от Пилата, чтобы он был казнён.

29 Когда же исполнили всё написанное о нём,
сняли его со столба и положили в памятный склеп.

30 Но Бог воскресил его из мёртвых;

31 и в течение многих дней
он являлся тем, которые пошли с ним из Галилеи в Иерусалим
и которые теперь его свидетели перед народом.

32 И вот мы возвещаем вам благую весть
об обещании, которое дано отцам,

33 что Бог до конца исполнил его для нас, их детей,
воскресив Иисуса,
как и написано во втором псалме:
"Ты - сын мой;
в этот день я стал твоим Отцом".

34 А что он воскресил его из мёртвых
и ему уже не придётся возвратиться в тление,
он выразил так: "Дам вам доказательства верной доброты,
явленные Давиду, которые надёжны".

35 Потому и говорит также в другом псалме:
"Не дашь преданному тебе увидеть тление".

36 Ибо Давид послужил ясно выраженной воле Бога в своём поколении,
и уснул смертным сном,
и был похоронен с отцами,
и увидел тление.

37 А тот, кого Бог воскресил, не видел тления.

38 И потому да будет вам известно, братья,
что через Него возвещается вам прощение грехов;

39 и во всём,
в чём вас не могли объявить невиновными через закон Моисея,
через Него объявляется невиновным всякий верующий.

40 Смотрите же, чтобы не постигло вас сказанное в Пророках:

41 "Посмотрите, презирающие,
и удивитесь,
и исчезните,
потому что я совершаю дело в ваши дни,
дело, в которое вы ни за что не поверите,
даже если кто-нибудь подробно расскажет вам о нём"».

42 Когда же они выходили, люди стали умолять,
чтобы о том же говорили с ними в следующую субботу.

43 И после того как собрание в синагоге было распущено,
многие иудеи и поклонявшиеся Богу прозелиты
последовали за Павлом и Варнавой,
которые, беседуя с ними, побуждали их пребывать в милости Бога.

44 В следующую субботу
почти весь город собрался послушать слово Иеговы.

45 Увидев множество людей, иудеи исполнились ревности
и стали богохульно противоречить тому, что говорил Павел.

46 На это Павел и Варнава смело сказали:
«Вам первым должно было быть сказано слово Бога.
И поскольку вы отвергаете его
и не считаете себя достойными вечной жизни,
вот, мы обращаемся к другим народам.

47 Ибо так повелел нам Иегова:
"Я поставил тебя светом других народов,
чтобы ты был спасением до края земли"».

48 Услышав это, люди из других народов
стали радоваться и прославлять слово Иеговы,
и все, кто был расположен к вечной жизни, стали верующими.

49 И слово Иеговы распространялось по всей той местности.

50 Но иудеи возмутили уважаемых женщин, поклонявшихся Богу,
и влиятельных людей города,
и возбудили против Павла и Варнавы преследование,
и выгнали их из своих пределов.

51 А они отрясли на них пыль с ног и пошли в Иконию.

52 Ученики же исполнялись радости и святого духа.

Глава 14

1 И в Иконии вошли они вместе в иудейскую синагогу
и говорили так,
что стали верующими великое множество и иудеев, и греков.

2 Но иудеи, которые не уверовали,
возмутили и настроили души людей из других народов
против братьев.

3 И так они пробыли там долгое время,
смело говоря от имени Иеговы,
который свидетельствовал о слове своей милости,
давая знамениям и предзнаменованиям совершаться их руками.

4 Впрочем, множество людей в городе разделилось,
и одни были за иудеев,
другие же - за апостолов.

5 И когда люди из других народов,
а также иудеи со своими начальниками
попытались напасть,
чтобы надругаться над ними и побить их камнями,

6 они, узнав об этом,
бежали в города Ликаонии: Листру и Дервию
и их окрестности -

7 и там возвещали благую весть.

8 В Листре же сидел один человек, не владевший ногами,
он был хромым от чрева матери и никогда не ходил.

9 Он слушал, что говорил Павел,
а тот, пристально посмотрев на него
и увидев, что у него есть вера для исцеления,

10 сказал громким голосом: "Встань на ноги твои прямо".
И он вскочил и стал ходить.

11 Тогда народ, увидев, что сделал Павел,
возвысил свой голос, говоря по-ликаонски:
"Боги приняли облик человеческий и сошли к нам!"

12 И называли Варнаву Зевсом,
а Павла Гермесом,
потому что он был главным в разговоре.

13 А жрец Зевса,
храм которого был перед городом,
привёл к воротам быков, принёс венки
и хотел вместе с множеством народа вознести жертвы.

14 Но апостолы Варнава и Павел, услышав об этом,
разорвали свои верхние одежды
и, кинувшись в толпу, закричали,

15 говоря: "Мужи, зачем вы это делаете?
Мы такие же немощные люди, как и вы,
и возвещаем вам благую весть,
чтобы вы обратились от того, что суетно, к живому Богу,
который сотворил небо, и землю, и море, и всё, что в них.

16 В прошедших поколениях он позволял,
чтобы все народы ходили своими путями,

17 хотя и не прекращал свидетельствовать о себе, делая добро:
давал вам дожди с неба и урожайные времена
и насыщал ваши сердца пищей и радостью".

18 И, говоря это, насилу удержали народ,
чтобы не приносили им жертву.

19 Но вот из Антиохии и Иконии пришли иудеи и убедили народ,
и побили Павла камнями
и вытащили его за город, думая, что он мёртв.

20 Но когда вокруг него собрались ученики,
он поднялся и вошёл в город.
А на следующий день ушёл с Варнавой в Дервию.

21 Возвестив тому городу благую весть
и подготовив немало учеников,
они пошли обратно в Листру, Иконию и Антиохию,

22 укрепляя души учеников
и побуждая их оставаться в вере,
и говорили: "Через многие беды должны мы войти в царство Бога".

23 Также они назначили им в каждом собрании старейшин
и после молитвы и постов
вверили их Иегове, в которого они уверовали.

24 Пройдя же через Писидию, пришли в Памфилию,

25 и, возвестив слово в Пергии,
спустились в Атталию.

26 А оттуда отплыли в Антиохию,
где были вверены милости Бога
для дела, которое совершили.

27 Прибыв туда и созвав собрание,
они рассказали многое, что сделал через них Бог,
и что он открыл дверь веры другим народам.

28 И провели с учениками немало времени.

Глава 15

1 А некоторые, пришедшие из Иудеи, учили братьев:
"Если не обрежетесь по обычаю Моисея, не сможете спастись".

2 Когда же у Павла и Варнавы
начались с ними немалые разногласия и споры,
решили, что Павел и Варнава и некоторые из них
пойдут по поводу этого спора
к апостолам и старейшинам в Иерусалим.

3 Итак, после того как некоторую часть пути их провожало собрание,
они продолжили свой путь через Финикию и Самарию,
подробно рассказывая об обращении людей из других народов,
и доставляли всем братьям великую радость.

4 Прибыв в Иерусалим,
они были радушно приняты
собранием, апостолами и старейшинами
и рассказали многое, что сделал через них Бог.

5 Но некоторые уверовавшие из секты фарисеев
поднялись со своих мест и сказали:
"Необходимо их обрезать
и потребовать, чтобы они соблюдали закон Моисея".

6 Тогда апостолы и старейшины
собрались для рассмотрения этого дела.

7 И после долгих споров встал Пётр и сказал им:
"Мужи, братья, вам хорошо известно,
что с первых дней Бог сделал среди вас выбор,
чтобы через мои уста люди из других народов
услышали слово благой вести и поверили;

8 и Бог, который знает сердца, дал свидетельство,
наделив их святым духом, как и нас.

9 И не сделал различия между нами и ними,
но верой очистил их сердца.

10 Так зачем же теперь вы испытываете Бога,
возлагая на шею учеников ярмо,
которое не могли нести ни наши отцы, ни мы?

11 Но мы верим,
что благодаря милости Господа Иисуса спасёмся
точно так же, как и они".

12 При этом всё множество умолкло и стало слушать,
как Варнава и Павел рассказывали
о многих знамениях и предзнаменованиях,
которые Бог совершил через них среди других народов.

13 Когда они закончили, ответил Иаков, говоря:
"Мужи, братья, послушайте меня.

14 Симеон подробно изложил,
как Бог впервые обратил внимание на другие народы,
чтобы выбрать из них народ во имя своё.

15 И с этим созвучны слова Пророков, как написано:

16 "После этого я возвращусь
и восстановлю упавший шатёр Давида;
и восстановлю развалины его и вновь воздвигну его,

17 чтобы оставшиеся из людей настойчиво искали Иегову
вместе с людьми из всех народов -
теми, кто называется моим именем, говорит Иегова,
который творит то,

18 что известно издавна".

19 Так вот, я рассудил,
что не нужно затруднять людей из других народов,
которые обращаются к Богу,

20 но написать им, чтобы воздерживались
от осквернённого идолами,
и от блуда,
и от удавленного,
и от крови.

21 Ибо с древних времён у Моисея
во всех городах есть проповедующие его,
потому что каждую субботу его читают вслух в синагогах".

22 Тогда апостолам и старейшинам со всем собранием
было угодно послать в Антиохию избранных из них мужей
вместе с Павлом и Варнавой:
Иуду, которого называли Варсавой,
и Силу - мужей, ведущих среди братьев;

23 и своей рукой написали:
"Апостолы и старейшины, братья, -
братьям из других народов в Антиохии,
Сирии и Киликии: приветствуем!

24 Поскольку мы услышали,
что некоторые из нас встревожили вас своими словами,
пытаясь поколебать ваши души,
хотя мы не давали им никаких указаний,

25 нам по единодушному согласию было угодно избрать мужей,
чтобы послать их к вам
вместе с нашими любимыми Варнавой и Павлом,

26 людьми, которые отдали свои души
ради имени Господа нашего Иисуса Христа.

27 Поэтому мы отправляем Иуду и Силу,
чтобы они передали вам то же самое и на словах.

28 Ибо святому духу и нам угодно
не возлагать на вас большего бремени,
кроме того, что необходимо:

29 воздерживаться
от пожертвованного идолам,
от крови,
от удавленного
и от блуда.
Оберегая себя от этого, будете успешны.
Доброго вам здоровья!"

30 Когда же их отпустили, они спустились в Антиохию
и, собрав всё множество, вручили им письмо.

31 Прочитав его, они обрадовались такому ободрению.

32 А Иуда и Сила,
поскольку они были и пророками,
ободряли братьев многими речами и укрепляли их.

33 Когда же они пробыли там некоторое время,
братья отпустили их с миром
к тем, кто их послал.

34 --

35 А Павел и Варнава задержались в Антиохии,
уча и возвещая, вместе со многими другими,
благую весть слова Иеговы.

36 Через несколько дней Павел сказал Варнаве:
"В первую очередь давай вернёмся,
и навестим братьев во всех городах,
в которых мы возвещали слово Иеговы,
и посмотрим, как у них дела".

37 Варнава же решил взять с собой и Иоанна,
которого называли Марком.

38 Но Павел считал,
что не стоит брать с собой того, кто оставил их в Памфилии
и не пошёл с ними участвовать в деле.

39 Это вызвало вспышку гнева,
так что они расстались друг с другом,
и Варнава, взяв Марка, поплыл на Кипр.

40 А Павел, выбрав Силу, отправился в путь,
после того как братья вверили его милости Иеговы.

41 И проходил через Сирию и Киликию, укрепляя собрания.

Глава 16

1 Так он пришёл в Дервию,
а потом и в Листру.
И вот, там был некий ученик, по имени Тимофей,
сын одной верующей иудейки,
а отец его был грек,

2 и о нём хорошо отзывались братья в Листре и Иконии.

3 Павел пожелал, чтобы он пошёл с ним,
и, взяв, обрезал его из-за иудеев,
которые были в тех местах,
ибо все знали, что его отец был грек.

4 Проходя же по городам,
они передавали тем, кто там был, установления,
принятые апостолами и старейшинами в Иерусалиме,
которые следовало соблюдать.

5 Итак, собрания укреплялись в вере
и изо дня в день увеличивались числом.

6 И прошли они через Фригию и земли Галатии,
потому что святым духом
им было запрещено говорить слово в Азии.

7 А дойдя до Мисии, попытались пойти в Вифинию,
но дух Иисуса им не позволил.

8 Миновав же Мисию, они спустились в Троаду.

9 И ночью Павлу явилось видение:
некий человек, македонянин,
стоял и умолял его, говоря:
"Перейди в Македонию и помоги нам".

10 После того как он увидел это видение,
мы сразу же постарались отправиться в Македонию,
заключив, что Бог призвал нас возвестить им благую весть.

11 И вот мы вышли в море из Троады
и приплыли прямо в Самофракию,
а на следующий день в Неаполь

12 и оттуда в колонию Филиппы - главный город области Македонии.
Мы остались в этом городе и провели там несколько дней.

13 А в субботний день мы вышли за ворота к реке,
думая, что там место молитвы,
и, присев, заговорили с собравшимися женщинами.

14 И одна женщина,
по имени Лидия, из города Фиатира, продававшая пурпур,
поклонявшаяся Богу,
слушала, и Иегова открыл её сердце,
чтобы она внимала тому, что говорил Павел.

15 И когда она и её домашние крестились,
она, умоляя, сказала:
"Если вы считаете меня верной Иегове,
войдите в мой дом и оставайтесь".
И упросила нас зайти.

16 Случилось же, что, когда мы шли к месту молитвы,
нам встретилась одна служанка,
в которой был дух, демон-прорицатель.
Она доставляла своим господам большой доход,
предсказывая будущее.

17 Эта девушка следовала за Павлом и за нами
и выкрикивала такие слова:
"Эти люди - рабы Всевышнего Бога,
которые возвещают вам путь спасения".

18 Это она делала много дней.
Когда же Павлу это надоело,
он обернулся и сказал духу:
"Именем Иисуса Христа повелеваю тебе выйти из неё!"
И он тотчас же вышел.

19 Господа же её, увидев, что их надежда на доход потеряна,
схватили Павла и Силу,
и потащили их на рыночную площадь к начальникам,

20 и, приведя их к гражданским управляющим,
сказали: "Эти люди нарушают спокойствие нашего города;
они иудеи

21 и проповедуют обычаи, которые нам, римлянам,
непозволительно ни принимать, ни соблюдать".

22 И народ восстал против них,
а управляющие, сорвав с них верхние одежды,
приказали бить их розгами.

23 А когда наказали их многими ударами, бросили в тюрьму,
повелев тюремщику надёжно стеречь их.

24 Получив такое приказание, он бросил их во внутреннюю тюрьму
и заковал их ноги в колодки.

25 А около полуночи Павел и Сила молились и пели, восхваляя Бога,
узники же слышали их.

26 И вдруг произошло сильное землетрясение,
так что основания тюрьмы сотряслись.
И в тот же миг открылись все двери,
и со всех упали оковы.

27 Тюремщик, пробудившись
и увидев, что двери тюрьмы открыты,
вытащил меч и уже собирался убить себя,
думая, что узники бежали.

28 Но Павел закричал громким голосом,
говоря: "Не причиняй себе вреда,
ибо мы все здесь!"

29 Тогда, попросив огня, он вбежал внутрь
и в трепете пал перед Павлом и Силой.

30 И, выведя их наружу, сказал:
"Господа мои, что мне делать, чтобы спастись?"

31 Они сказали: "Верь в Господа Иисуса,
и спасёшься ты и твои домашние".

32 И говорили слово Иеговы ему
и всем, кто был в его доме.

33 И взял он их в тот ночной час с собой и промыл им раны;
и без промедления крестился сам и все его домашние.

34 Затем привёл их к себе в дом
и, накрыв для них стол,
немало радовался со всеми своими домашними,
что поверил в Бога.

35 Когда наступил день,
гражданские управляющие послали служителей сказать:
"Освободите тех людей".

36 И тюремщик передал Павлу их слова:
"Управляющие послали людей, чтобы освободить вас двоих.
Так что выходите и идите с миром".

37 Но Павел сказал им:
"Нас, людей, которые являются римлянами, не осуждённых,
прилюдно высекли и бросили в тюрьму,
а теперь тайно выгоняют?
Ну уж нет!
Но пусть сами придут и выведут нас".

38 Тогда служители передали эти слова управляющим.
Те, услышав, что это римляне, испугались.

39 И пошли,
и умоляли их,
и, выведя, попросили их уйти из города.

40 Но они, выйдя из тюрьмы, пошли в дом Лидии
и, увидев братьев, ободрили их
и отправились в путь.

Глава 17

1 Пройдя Амфиполь и Аполлонию, они пришли в Фессалоники,
где была иудейская синагога.

2 Павел, по своему обычаю, вошёл к ним
и три субботы рассуждал с ними при помощи Писаний,

3 объясняя и доказывая ссылками,
что Христу необходимо было пострадать и встать из мёртвых,
и говоря: "А Христос этот - Иисус, о котором я вам возвещаю".

4 И некоторые из них уверовали и присоединились к Павлу и Силе,
также великое множество греков, которые поклонялись Богу,
и немало влиятельных женщин.

5 Но иудеи, охваченные ревностью,
взяли с собой некоторых злых людей,
из бездельников с рыночной площади,
и, собрав толпу, подняли в городе шум.
И, напав на дом Иасона, хотели вывести их к толпе.

6 Но не найдя их,
потащили Иасона и некоторых братьев к начальникам города,
крича: "Эти люди, возмутившие всю обитаемую землю,
теперь пришли и сюда,

7 а Иасон оказал им гостеприимство.
И все эти люди поступают против постановлений кесаря,
говоря, что есть другой царь, Иисус".

8 И возбудили толпу и начальников города, слышавших это;

9 и те, взяв с Иасона и с других достаточный залог, отпустили их.

10 Братья без промедления той же ночью
отправили Павла и Силу в Верию,
и когда они туда прибыли, вошли в иудейскую синагогу.

11 У здешних же были более благородные взгляды,
чем у тех, что в Фессалониках,
поскольку они приняли слово с необычайным рвением,
основательно исследуя Писания каждый день,
так ли это на самом деле.

12 И стали верующими многие из них,
а также немало уважаемых греческих женщин и мужчин.

13 Но когда иудеи из Фессалоник узнали,
что слово Бога возвещено Павлом и в Верии,
они пришли и туда,
чтобы подговорить и возбудить толпу.

14 Тогда братья немедленно отправили Павла,
чтобы он шёл до самого моря,
а Сила и Тимофей остались там.

15 Впрочем, провожавшие Павла довели его до Афин
и, получив повеление,
чтобы Сила и Тимофей как можно скорее пришли к нему,
отправились в путь.

16 Пока Павел ожидал их в Афинах,
дух в нём возмутился, когда он увидел, что город полон идолов.

17 И рассуждал он в синагоге
с иудеями и с другими людьми, поклонявшимися Богу,
и каждый день на рыночной площади с теми, кто ему встречался.

18 Но некоторые из эпикурейских и стоических философов
вступили с ним в спор,
и одни говорили: "Что хочет сказать этот пустослов?"
Другие: "Кажется, он проповедник чужеземных божеств".
А было это потому, что он возвещал
благую весть об Иисусе и о воскресении.

19 Тогда они схватили его и повели на Ареопаг,
говоря: "Можно ли узнать,
что это за новое учение, о котором ты говоришь?

20 Ибо ты преподносишь нечто странное для наших ушей.
Поэтому мы хотим узнать, что это значит".

21 А все афиняне и живущие у них чужеземцы
в свободное время ничем другим не занимались,
как только говорили или слушали что-нибудь новое.

22 Тогда Павел встал посреди Ареопага
и сказал: "Мужи, афиняне!
Вижу я, что во всём вы,
кажется, больше других испытываете страх перед божествами.

23 Ибо, проходя и рассматривая ваши святыни,
я нашёл и жертвенник, на котором написано: "Неведомому Богу".
Так вот, то, что вы, не зная, преданно чтите, я вам и возвещаю.

24 Бог, сотворивший мир и всё, что в нём,
Он, Господь неба и земли, не живёт в рукотворных храмах,

25 и руки человеческие не служат ему,
как будто он в чём-нибудь нуждается,
потому что он сам даёт всем жизнь, и дыхание, и всё.

26 От одного человека он сотворил всякий человеческий народ
для обитания по всему лицу земли,
установив определённые времена и пределы обитания людей,

27 чтобы они искали Бога, не ощутят ли его и не найдут ли,
хотя он и не далеко от каждого из нас.

28 Ибо им мы живём, и движемся, и существуем,
как и некоторые из ваших поэтов говорили:
"Ибо мы и потомство его".

29 Итак, как потомство Бога, мы не должны думать,
что Божья Сущность подобна золоту,
или серебру,
или камню,
подобна некоему высеченному произведению искусства
и вымысла человека.

30 Впрочем, оставив без внимания времена неведения,
Бог теперь говорит людям, чтобы они все повсюду раскаялись.

31 Так как он установил день,
в который намерен праведно судить обитаемую землю
через назначенного им мужа,
и дал всем заверение, воскресив его из мёртвых".

32 Услышав же о воскресении мёртвых,
одни стали насмехаться,
а другие говорили: "Послушаем тебя об этом ещё раз".

33 Тогда Павел вышел от них,

34 но некоторые люди присоединились к нему и стали верующими,
среди них были также Дионисий, судья из Ареопага,
женщина по имени Дамарь и другие с ними.

Глава 18

1 После этого, покинув Афины, он пришёл в Коринф.

2 И нашёл там одного иудея,
по имени Акила, уроженца Понта,
недавно пришедшего из Италии,
и Прискиллу, жену его,
потому что Клавдий приказал всем иудеям покинуть Рим.
И он пошёл к ним

3 и, поскольку у них было одинаковое ремесло,
остановился в их доме, и они работали,
ибо ремеслом их было изготовление палаток.

4 Впрочем, каждую субботу он произносил речь в синагоге
и убеждал иудеев и греков.

5 А когда из Македонии пришли Сила и Тимофей,
Павел со всем усердием посвятил себя слову,
свидетельствуя и доказывая иудеям, что Иисус - это Христос.

6 Но так как они противились и говорили оскорбительно,
он, отряхнув свои одежды, сказал им:
"Пусть кровь ваша будет на головах ваших.
Я чист.
С этих пор пойду к людям из других народов".

7 И, выйдя оттуда,
пришёл в дом человека по имени Тит Иуст,
который поклонялся Богу;
его дом примыкал к синагоге.

8 Крисп же, начальник синагоги,
уверовал в Господа со всеми своими домашними.
И многие коринфяне, которые слышали, уверовали и крестились.

9 А ночью Господь сказал Павлу в видении:
"Не бойся, но говори и не умолкай,

10 потому что я с тобой
и никто на тебя не нападёт, чтобы повредить тебе,
ибо в этом городе у меня много людей".

11 И он оставался там год и шесть месяцев
и учил среди них слову Бога.

12 Когда же Галлион был проконсулом Ахайи,
иудеи единодушно восстали против Павла
и привели его к судейскому месту,

13 говоря: "Этот человек вопреки закону
убеждает людей поклоняться Богу иным образом".

14 Когда же Павел хотел открыть уста,
Галлион сказал иудеям: "О иудеи,
если бы это было что-то неправильное
или какое-то злостное преступление,
то у меня была бы причина терпеть вас.

15 Но если это споры о словах, именах и вашем законе,
то смотрите сами.
Я не желаю быть в этом судьёй".

16 И прогнал их прочь от судейского места.

17 Тогда все они, схватив Сосфена, начальника синагоги,
били его перед судейским местом.
Но Галлиону не было до этого никакого дела.

18 Пробыв же ещё довольно много дней,
Павел попрощался с братьями и отплыл в Сирию, -
и с ним Прискилла и Акила, -
остригши голову в Кенхреях, потому что имел обет.

19 Итак, они прибыли в Эфес,
и там он оставил их,
а сам вошёл в синагогу и рассуждал с иудеями.

20 Хотя они просили его остаться у них ещё на некоторое время,
он не согласился,

21 но попрощался с ними и сказал:
"Если Иегове будет угодно, я снова возвращусь к вам".
И, выйдя в море из Эфеса,

22 прибыл в Кесарию.
Затем поднялся поприветствовать собрание
и спустился в Антиохию.

23 И, пробыв там некоторое время, отправился в путь
и проходил одно за другим места Галатийской земли и Фригии,
укрепляя всех учеников.

24 А один иудей, по имени Аполлос,
родом из Александрии, человек красноречивый,
пришёл в Эфес;
он был сведущ в Писаниях.

25 Наставленный устно на путь Иеговы, он, пламенея духом,
говорил и учил об Иисусе точно,
хотя знал только крещение Иоанна.

26 И он начал смело говорить в синагоге.
Услышав его, Прискилла и Акила взяли его с собой
и точнее объяснили ему путь Бога.

27 И поскольку он хотел пройти в Ахайю,
братья написали ученикам, увещая их принять его радушно.
И, придя туда, он очень помог уверовавшим по милости Бога,

28 ибо с усердием доказывал всенародно неправоту иудеев,
показывая по Писаниям, что Иисус - это Христос.

Глава 19

1 Между тем как Аполлос был в Коринфе,
Павел, пройдя внутренние области страны, пришёл в Эфес
и, найдя там некоторых учеников,

2 сказал им: "Получили ли вы святой дух, когда стали верующими?"
Они сказали ему: "Мы даже и не слышали, есть ли святой дух".

3 Тогда он сказал: "Во что же вы крестились?"
Они сказали: "В крещение Иоанна".

4 Павел сказал: "Иоанн крестил крещением в знак раскаяния,
говоря народу, чтобы поверили в идущего за ним,
то есть в Иисуса".

5 Услышав это, они крестились во имя Господа Иисуса.

6 И когда Павел возложил на них руки, на них сошёл святой дух,
и они стали говорить на языках и пророчествовать.

7 Всего их было около двенадцати человек.

8 В течение трёх месяцев он, входя в синагогу, смело говорил,
произнося речи и убеждая в том, что относится к царству Бога.

9 Но когда некоторые ожесточились
и не верили, злословя Путь перед множеством людей,
он оставил их
и, отделив учеников, ежедневно произносил речи в школе Тиранна.

10 Это происходило на протяжении двух лет,
так что все жители провинции Азия услышали слово Господа,
и иудеи,
и греки.

11 И Бог совершал руками Павла необычайные могущественные дела,

12 так что даже платки и передники с его тела приносили к больным,
и болезни оставляли их,
и злые духи выходили.

13 А некоторые из скитающихся иудеев, которые изгоняли демонов,
также пытались называть имя Господа Иисуса
над теми, в ком были злые духи,
говоря: "Заклинаю тебя Иисусом, которого проповедует Павел".

14 И так делали семь сыновей некоего Скевы,
иудейского старшего священника.

15 Но злой дух сказал им в ответ: "Иисуса знаю,
и Павел мне знаком,
а вы кто такие?"

16 И тогда человек, в котором был злой дух, набросился на них
и, превзойдя силой одного за другим, одолел их,
так что они нагие и израненные выбежали из того дома.

17 Это стало известно всем живущим в Эфесе,
и иудеям,
и грекам;
и объял всех страх,
и имя Господа Иисуса возвеличивалось.

18 И многие из тех, кто стали верующими,
приходили, открыто признаваясь в своих делах и говоря о них.

19 А из занимавшихся магией довольно многие
собрали свои книги и сожгли их перед всеми.
И сложили их цены,
и обнаружили, что они стоили пятьдесят тысяч серебряных монет.

20 С такой мощью слово Иеговы росло и одерживало верх.

21 По завершении этих событий Павел замыслил в духе своём,
что, пройдя через Македонию и Ахайю, отправится в Иерусалим,
и сказал:
"После того как я побываю там, я должен увидеть и Рим".

22 И послал в Македонию двоих из служивших ему:
Тимофея и Эраста,
а сам на время задержался в провинции Азия.

23 В то время поднялось немалое волнение из-за Пути.

24 Ибо некто по имени Димитрий, серебряных дел мастер,
делая из серебра святилища Артемиды,
доставлял ремесленникам немалый доход;

25 собрав их и подобных им работников,
он сказал: "Мужи, вы хорошо знаете,
что от этого дела - наше процветание.

26 И вы видите и слышите,
как не только в Эфесе, но и почти во всей провинции Азия
этот Павел убедил довольно много людей
и склонил их к другому мнению,
говоря, что те, которые сделаны руками, - не боги.

27 И опасность не только в том,
что наше ремесло приобретёт дурную славу,
но и что храм великой богини Артемиды ни во что не будут ставить,
и даже её величию, перед которым преклоняется
вся провинция Азия и обитаемая земля,
скоро будет положен конец".

28 Услышав это и исполнившись гнева,
они стали кричать, говоря: "Велика Артемида Эфесская!"

29 И тогда во всём городе поднялся переполох,
и все единодушно устремились в театр,
потащив с собой Гаия и Аристарха,
македонян, спутников Павла.

30 Павел же хотел войти в народ,
но ученики ему не позволили.

31 Даже некоторые устроители праздников и игр,
которые были к нему дружелюбны,
послали к нему и умоляли не подвергать себя опасности в театре.

32 Между тем одни кричали одно,
а другие - другое,
ибо среди собравшихся царил переполох,
и большинство из них не знали, зачем собрались.

33 Тогда вывели из толпы Александра,
которого иудеи вытолкнули вперёд;
и Александр, подав знак рукой, хотел защищаться перед народом.

34 Но когда узнали, что он иудей,
то стали кричать все в один голос
и около двух часов кричали: "Велика Артемида Эфесская!"

35 Успокоив наконец толпу,
городской регистратор сказал: "Мужи эфесские,
кто же из людей не знает,
что город эфесян - хранитель храма великой Артемиды
и образа, упавшего с неба?

36 А поскольку это бесспорно,
вам подобает сохранять спокойствие
и не поступать опрометчиво.

37 Ибо вы привели этих людей,
которые ни храма не обокрали,
ни богини нашей не хулили.

38 Поэтому если Димитрий, а с ним и ремесленники
имеют дело против кого-нибудь,
то есть дни суда и есть проконсулы;
пусть обвиняют друг друга.

39 Если же чего другого ищете,
это будет решено на очередном собрании.

40 Ибо есть опасность, что из-за происшедшего сегодня
нас обвинят в подстрекательстве к мятежу,
и нет никакой причины,
которую мы могли бы привести как основание для такого сборища".

41 И с этими словами распустил собрание.

Глава 20

1 Когда же возмущение стихло,
Павел послал за учениками
и, ободрив их, попрощался
и вышел, чтобы отправиться в Македонию.

2 Пройдя те края
и ободрив бывших там многими словами,
он пришёл в Грецию.

3 И, проведя там три месяца,
он, по причине заговора,
который устроили против него иудеи,
когда он собирался отплыть в Сирию,
принял решение вернуться через Македонию.

4 Сопровождали его
Сосипатр, сын Пирра из Верии,
Аристарх и Секунд из фессалоникийцев,
Гаий из Дервии
и Тимофей,
а из провинции Азия Тихик и Трофим.

5 Они пошли вперёд и ожидали нас в Троаде;

6 а мы после дней Пресных хлебов вышли в море из Филипп
и за пять дней прибыли к ним в Троаду,
где провели семь дней.

7 В первый день недели,
когда мы собрались вместе, чтобы поесть,
Павел обратился к ним с речью,
так как на следующий день отправлялся в путь,
и продолжал свою речь до полуночи.

8 В верхней же комнате, где мы собрались,
было довольно много светильников.

9 Когда Павел ещё говорил,
один молодой человек, по имени Евтих,
сидевший на окне, заснул глубоким сном,
и, погрузившись в сон, упал с третьего этажа,
и был поднят мёртвым.

10 Но Павел, спустившись, припал к нему
и, обняв его, сказал: "Хватит шуметь, ибо душа его в нём".

11 Затем он поднялся наверх и принялся за еду,
а поев, довольно долго, до самого рассвета, говорил,
после чего отправился в путь.

12 А юношу увели живым и утешились безмерно.

13 Мы же пошли вперёд на корабль и отплыли в Асс,
где собирались взять на борт Павла,
ибо, распорядившись так, сам он собирался идти пешком.

14 Когда в Ассе он догнал нас,
мы взяли его на борт и отправились в Митилену;

15 отплыв оттуда
на следующий день, мы встали напротив Хиоса,
а на другой день причалили к Самосу
и днём позже прибыли в Милет.

16 Ибо Павел решил миновать Эфес,
чтобы не тратить время в провинции Азия,
поскольку спешил, если только удастся,
прибыть в Иерусалим ко дню праздника Пятидесятницы.

17 Однако из Милета он послал в Эфес
и призвал старейшин собрания.

18 Когда они пришли к нему,
он сказал им: «Вам хорошо известно,
как с первого дня, в который я пришёл в провинцию Азия,
я всё время был с вами,

19 как раб служа Господу с величайшим смирением ума,
и слезами,
и испытаниями,
которые выпали мне по причине заговоров иудеев,

20 и что я не уклонялся от того,
чтобы говорить вам обо всём полезном
и учить вас всенародно и по домам.

21 Но основательно свидетельствовал и иудеям, и грекам
о раскаянии перед Богом и вере в Господа нашего Иисуса.

22 И вот, теперь, связанный духом, я отправляюсь в Иерусалим,
не зная, что встретит меня там,

23 знаю только, что святой дух от города к городу
всё снова свидетельствует мне,
говоря, что ожидают меня оковы и беды.

24 Но я нисколько не дорожу душой своей,
только бы мне завершить свой путь и служение,
которое я получил от Господа Иисуса,
чтобы основательно свидетельствовать
о благой вести Божьей милости.

25 И вот, теперь я знаю, что все вы,
среди кого я ходил, проповедуя царство,
больше не увидите моего лица.

26 Поэтому сегодня я призываю вас в свидетели того,
что я чист от крови всех,

27 ибо я не уклонялся от того,
чтобы говорить вам всю волю Бога.

28 Наблюдайте за собой и за всем стадом,
в котором святой дух поставил вас надзирателями,
чтобы пасти собрание Бога,
которое он приобрёл кровью своего Сына.

29 Я знаю, что после моего ухода войдут к вам лютые волки,
которые не будут щадить стада,

30 и среди вас самих появятся люди,
которые будут говорить превратное,
чтобы увлечь учеников за собой.

31 Поэтому бодрствуйте и помните,
что три года ночью и днём
я не переставал со слезами увещать каждого из вас.

32 А теперь вверяю вас Богу и слову его милости,
которое может созидать вас
и дать вам наследство среди всех освящённых.

33 Серебра,
или золота,
или одежды я ни от кого не желал.

34 Вы сами знаете, что эти руки послужили моим нуждам
и нуждам тех, кто был со мной.

35 Во всём показал я вам,
что, так трудясь,
вы должны помогать слабым и помнить слова Господа Иисуса,
ибо он сам сказал: "Большее счастье - давать, чем получать"».

36 И, сказав это,
опустился вместе со всеми на колени и помолился.

37 И поднялся среди всех немалый плач,
и, бросаясь Павлу на шею, нежно целовали его,

38 потому что их особенно опечалили слова, которые он сказал,
что они больше не увидят его лица.
И провожали его на корабль.

Глава 21

1 И когда мы оторвались от них и вышли в море,
то взяли прямой курс и прибыли на Кос,
а на следующий день на Родос и оттуда в Патару.

2 И, найдя корабль, который направлялся в Финикию,
поднялись на борт и отплыли.

3 Приблизившись к острову Кипр и оставив его слева,
мы поплыли дальше в Сирию и причалили в Тире,
так как нужно было снять груз с корабля.

4 Разыскав учеников, мы остались там на семь дней.
Но они через дух не раз говорили Павлу не ходить в Иерусалим.

5 И, проведя там эти дни, мы вышли и отправились в путь;
и все они, вместе с женщинами и детьми, проводили нас за город.
И, опустившись на колени на берегу, мы помолились,

6 и, попрощавшись друг с другом, мы поднялись на корабль,
а они вернулись домой.

7 Закончив путешествие из Тира, мы прибыли в Птолемаиду
и, поприветствовав братьев, остались у них на один день.

8 На следующий день мы отправились в путь
и, придя в Кесарию, вошли в дом Филиппа, проповедника евангелия,
одного из семи,
и остались с ним.

9 У него было четыре дочери, девственницы,
которые пророчествовали.

10 Мы пробыли там уже немало дней,
когда из Иудеи пришёл некий пророк, по имени Агав,

11 и, войдя к нам, взял пояс Павла,
связал себе ноги и руки
и сказал: «Так говорит святой дух:
"Мужа, которому принадлежит этот пояс,
так свяжут в Иерусалиме иудеи
и отдадут его в руки людей из других народов"».

12 Услышав же это, мы и те, кто был из того места,
стали умолять его не подниматься в Иерусалим.

13 Тогда Павел ответил: "Что же вы делаете:
что плачете и лишаете силы сердце моё?
Не сомневайтесь,
за имя Господа Иисуса я готов не только быть связанным,
но и умереть в Иерусалиме".

14 Не сумев разубедить его, мы перестали возражать
и сказали: "Да будет воля Иеговы".

15 После этих дней мы собрались в путь
и стали подниматься в Иерусалим.

16 И пошли с нами также некоторые ученики из Кесарии,
чтобы отвести нас к человеку,
в чьём доме нас должны были принять,
к некоему Мнасону с Кипра,
одному из первых учеников.

17 Когда мы пришли в Иерусалим, братья с радостью приняли нас.

18 А на следующий день Павел пришёл вместе с нами к Иакову;
там были и все старейшины.

19 И, поприветствовав их, начал подробно рассказывать,
что сделал Бог среди других народов через его служение.

20 Услышав это, они стали прославлять Бога
и сказали ему: "Видишь, брат,
сколько тысяч верующих среди иудеев,
и все они ревностны к Закону.

21 Но до них дошли слухи о тебе,
что всех иудеев, живущих среди других народов,
ты учишь отступничеству от Моисея,
говоря, чтобы они не обрезали детей и не поступали по обычаям.

22 Так что же делать?
Они всё равно услышат, что ты пришёл.

23 А потому сделай то, что мы тебе скажем:
есть у нас четыре человека, принявших на себя обет.

24 Взяв их с собой,
очистись вместе с ними по обряду
и возьми на себя их расходы, чтобы обрили головы свои.
И так все узнают,
что в слухах, которые дошли до них о тебе, нет правды
и что ты поступаешь правильно
и сам тоже соблюдаешь Закон.

25 Что же касается верующих из других народов,
мы послали им своё решение,
чтобы они хранили себя от пожертвованного идолам,
от крови,
от удавленного
и от блуда".

26 Тогда на следующий день Павел, взяв с собой тех мужчин,
очистился вместе с ними по обряду
и вошёл в храм объявить об окончании дней очищения,
пока за каждого из них не будет принесено приношение.

27 И вот, когда семь дней уже подходили к концу,
иудеи из Азии, увидев его в храме,
подняли во всей толпе переполох и наложили на него руки,

28 крича: "Мужи израильские, помогите!
Этот человек повсюду учит всех
против народа, и Закона, и этого места,
да ещё привёл в храм греков и осквернил это святое место".

29 Потому что перед этим
они видели с ним в городе Трофима, эфесянина,
и думали, что Павел приводил его в храм.

30 И весь город был охвачен волнением,
и стали сбегаться люди;
и схватили Павла,
и потащили из храма.
И тотчас же закрыли двери.

31 В то время как они пытались убить его,
до начальника отряда дошло известие,
что во всём Иерусалиме поднялся переполох,

32 и он сразу же взял воинов и сотников
и побежал вниз к собравшимся.
Увидев военачальника и воинов, они перестали бить Павла.

33 Тогда военачальник, приблизившись, взял его
и приказал сковать двумя цепями;
и стал спрашивать, кто он и что сделал.

34 И в толпе одни кричали одно, а другие - другое.
И так как из-за шума он не сумел ничего разузнать,
то приказал отвести его в казарму.

35 Но когда он ступил на лестницу,
из-за ярости толпы воинам пришлось нести его,

36 ибо множество народа шло следом, крича: "Долой его!"

37 И перед тем как его ввели в казарму,
Павел сказал военачальнику: "Могу ли я тебе что-то сказать?"
Тот сказал: "Ты можешь говорить по-гречески?

38 Так, значит, ты не тот египтянин,
который незадолго до этих дней поднял мятеж
и вывел в пустыню четыре тысячи человек с кинжалами?"

39 Тогда Павел сказал: "Я иудей, из Тарса, что в Киликии,
гражданин небезызвестного города.
Прошу же тебя, позволь мне говорить к народу".

40 Тот разрешил,
и Павел, стоя на лестнице, дал народу знак рукой.
Когда же установилась полная тишина,
он обратился к ним на еврейском языке, говоря:

Глава 22

1 "Мужи, братья и отцы,
послушайте, что скажу теперь вам в свою защиту".

2 (Услышав же, что он обращается к ним на еврейском языке,
они стали ещё тише,
и он сказал:)

3 «Я иудей, родившийся в Тарсе, что в Киликии,
но получивший образование в этом городе у ног Гамалиила,
наставленный в строгости Закона отцов,
ревностный к Богу, как и все вы сегодня.

4 И я до смерти преследовал сторонников этого Пути,
связывая и отдавая в тюрьмы и мужчин, и женщин,

5 как могут свидетельствовать обо мне
и первосвященник, и всё собрание старейшин.
От них я также получил письма к братьям в Дамаске
и шёл, чтобы тех, кто там был,
тоже привести связанными в Иерусалим для наказания.

6 Но когда я был в пути и приближался к Дамаску, около полудня,
внезапно с неба вокруг меня вспыхнул яркий свет,

7 и я упал на землю и услышал голос,
который сказал мне: "Савл, Савл, почему ты меня преследуешь?"

8 Я ответил: "Кто ты, Господи?"
И он сказал мне: "Я Иисус-назаретянин, которого ты преследуешь".

9 Бывшие же со мной люди, хотя и видели свет,
но голоса того, кто говорил со мной, не слышали.

10 Тогда я сказал: "Что мне делать, Господи?"
Господь сказал мне: "Встань, иди в Дамаск,
и там тебе будет сказано всё, что предстоит тебе сделать".

11 Но из-за славы света того я ничего не мог видеть,
и потому бывшие со мной повели меня за руку,
и так я пришёл в Дамаск.

12 И вот некто Анания,
человек, почитающий Бога в согласии с Законом,
о ком хорошо отзывались все живущие там иудеи,

13 пришёл ко мне
и, встав рядом, сказал мне: "Савл, брат, прозри!"
И я тотчас посмотрел на него.

14 Он сказал: "Бог отцов наших избрал тебя,
чтобы ты узнал его волю,
и увидел Праведного,
и услышал голос его уст,

15 потому что ты перед всеми людьми
будешь для него свидетелем того, что видел и слышал.

16 Итак, что же ты медлишь?
Встань, крестись и смой свои грехи, призвав его имя".

17 И когда я вернулся в Иерусалим и молился в храме, я впал в транс

18 и увидел, как он говорил мне:
"Поспеши и выйди быстрее из Иерусалима,
потому что здесь не примут твоего свидетельства обо мне".

19 И я сказал: "Господи, они же хорошо знают,
что я сажал в тюрьмы и сёк в синагогах верующих в тебя;

20 и когда проливалась кровь Стефана, твоего свидетеля,
я сам тоже стоял рядом,
и одобрял это,
и стерёг верхние одежды убивавших его".

21 Но он сказал мне: "Иди,
потому что я пошлю тебя в дальний путь к другим народам"».

22 До этих слов они слушали его,
а потом возвысили свои голоса,
говоря: "Долой с земли этого человека,
ибо он недостоин жить!"

23 И так как они кричали,
и разбрасывали верхние одежды,
и поднимали пыль в воздух,

24 военачальник приказал отвести его в казарму
и велел, бичуя, допросить его,
чтобы как следует выяснить,
по какой причине на него так кричали.

25 Когда же его растянули, чтобы высечь,
Павел сказал стоявшему там сотнику: "Законно ли,
что вы бичуете человека, который является римлянином,
и к тому же не осуждённого?"

26 Услышав это, сотник пошёл к военачальнику
и доложил, сказав: "Что ты собираешься делать?
Ведь этот человек - римлянин".

27 Тогда военачальник подошёл к нему
и сказал: "Скажи мне, ты римлянин?"
Он сказал: "Да".

28 На это военачальник сказал:
"Я приобрёл это гражданство за большие деньги".
Павел сказал: "А я и родился в нём".

29 И тогда люди, которые собирались его пытать,
тотчас же отошли от него;
и военачальник, выяснив, что он римлянин,
испугался, что связал его.

30 А на следующий день,
захотев узнать точно, за что его обвиняют иудеи,
освободил его
и приказал собраться старшим священникам и всему Синедриону.
И, приведя Павла, поставил его перед ними.

Глава 23

1 Устремив взор на Синедрион,
Павел сказал: "Мужи, братья,
до этого дня я поступал перед Богом так,
что совесть моя совершенно чиста".

2 При этих словах первосвященник Анания
приказал стоявшим рядом с ним бить его по устам.

3 Тогда Павел сказал ему: "Бог будет бить тебя, стена побелённая.
Ты сидишь, чтобы судить меня по Закону,
и в то же время, преступая Закон, приказываешь бить меня?"

4 Стоявшие рядом сказали: "Божьего первосвященника злословишь?"

5 На это Павел сказал: «Братья, я не знал, что он первосвященник.
Ибо написано: "Не оскорбляй начальника народа твоего"».

6 Заметив же,
что одна часть принадлежала к саддукеям,
а другая - к фарисеям,
Павел воскликнул в Синедрионе: "Мужи, братья,
я - фарисей, сын фарисеев.
Меня судят за надежду на воскресение мёртвых".

7 И когда он это сказал,
между фарисеями и саддукеями возникло разногласие,
и множество собравшихся разделилось.

8 Ибо саддукеи говорят,
что нет ни воскресения, ни ангела, ни духа,
а фарисеи открыто признают всё это.

9 И поднялся громкий крик,
и встали некоторые книжники из числа фарисеев
и горячо заспорили,
говоря: "Ничего плохого в этом человеке мы не находим;
а если с ним говорил дух или ангел..."

10 Когда же разногласие усилилось,
военачальник, боясь, как бы они не растерзали Павла,
приказал воинам спуститься,
выхватить его у них и привести в казарму.

11 А на следующую ночь
перед ним предстал Господь и сказал: "Мужайся!
Ибо как ты основательно свидетельствовал обо мне в Иерусалиме,
так надлежит тебе свидетельствовать и в Риме".

12 Когда же наступил день,
иудеи составили заговор и связали себя клятвой,
сказав, что не будут ни есть, ни пить,
пока не убьют Павла.

13 Участвовавших в этом заговоре, скреплённом клятвой,
было более сорока человек;

14 они пошли к старшим священникам и старейшинам
и сказали: "Мы связали себя клятвой ничего не есть,
пока не убьём Павла.

15 Поэтому теперь вы вместе с Синедрионом скажите военачальнику,
что он должен привести его к вам,
как будто вы собираетесь точнее разобраться в его деле.
Но прежде чем он приблизится, мы будем готовы убить его".

16 Но сын сестры Павла, услышав, что они подстерегают его,
пришёл и, войдя в казарму, сообщил об этом Павлу.

17 А Павел подозвал к себе одного из сотников
и сказал: "Отведи этого юношу к военачальнику,
потому что у него есть кое-что сообщить ему".

18 Тогда этот человек взял его
и, приведя к военачальнику, сказал:
"Узник Павел подозвал меня к себе
и попросил отвести к тебе этого юношу,
у которого есть кое-что сказать тебе".

19 Военачальник взял его за руку
и, отойдя, спросил его в стороне:
"Что у тебя есть сообщить мне?"

20 Тот сказал: "Иудеи сговорились просить тебя
привести завтра Павла в Синедрион,
как будто они собираются точнее разузнать о нём.

21 Но не поддавайся на их уговоры,
потому что более сорока человек из них подстерегают его,
и они связали себя клятвой,
что не будут ни есть, ни пить, пока не убьют его;
и теперь они готовы, ожидая твоего обещания".

22 Тогда военачальник отпустил юношу, приказав ему:
"Не проговорись никому, что ты рассказал мне об этом".

23 И, позвав двух сотников, сказал:
"Подготовьте двести воинов,
а также семьдесят всадников и двести копьеносцев,
чтобы отправиться прямо в Кесарию, в третьем часу ночи.

24 Также дайте вьючных животных, чтобы везти Павла,
и доставьте его целым и невредимым к правителю Феликсу".

25 И написал письмо такого содержания:

26 "Клавдий Лисий - его превосходительству правителю Феликсу.
Приветствую!

27 Этого человека иудеи схватили и уже собирались убить,
но тут неожиданно появился я с воинами
и, узнав, что он римлянин, спас его.

28 И, желая выяснить причину, по которой его обвиняли,
привёл его в их Синедрион.

29 Я нашёл, что его обвиняют по вопросам, касающимся их Закона,
но ни в чём, заслуживающем смерти или оков, он не виновен.

30 А поскольку мне стало известно о заговоре,
готовящемся против этого человека,
я не откладывая посылаю его к тебе
и приказываю его обвинителям говорить против него перед тобой".

31 После этого воины, как им и было приказано,
взяли Павла и привели его ночью в Антипатриду.

32 А на следующий день,
позволив всадникам идти с ним, вернулись в казарму.

33 Всадники же, войдя в Кесарию, передали правителю письмо,
а также представили ему Павла.

34 Прочитав письмо,
он спросил, из какой тот был провинции,
и выяснил, что из Киликии.

35 "Я выслушаю твоё дело, - сказал он, -
когда прибудут и твои обвинители".
И приказал держать его под стражей в преторском дворце Ирода.

Глава 24

1 Спустя пять дней пришли
первосвященник Анания с некоторыми старейшинами
и оратором, неким Тертуллом,
и представили правителю сведения против Павла.

2 Когда позвали Тертулла,
он начал обвинять его, говоря:
"Великий мир обрели мы благодаря тебе,
и благодаря твоей дальновидности
в этом народе совершаются преобразования,

3 и мы всегда и всюду
с глубочайшей благодарностью принимаем их, почтеннейший Феликс.

4 Но, не желая более утруждать тебя,
умоляю выслушать нас кратко по твоей доброте.

5 Ибо мы нашли, что этот человек - зараза,
и зачинщик мятежей среди всех иудеев по всей обитаемой земле,
и главарь секты назаретян,

6 который и храм пытался осквернить
и которого мы схватили.

7 --

8 От него ты сам,
допросив, сможешь узнать обо всём, в чём мы его обвиняем".

9 К этим нападкам присоединились и иудеи,
утверждая, что так всё и было.

10 И Павел,
когда правитель, кивнув, разрешил ему говорить,
ответил: «Хорошо зная,
что ты многие годы был судьёй этого народа,
я охотно буду говорить в свою защиту,

11 поскольку ты сам можешь узнать,
что прошло не более двенадцати дней,
с тех пор как я поднялся для поклонения в Иерусалим;

12 и никто не видел,
чтобы я спорил с кем-нибудь в храме
или собирал толпу, в синагогах ли или в городе.

13 И они не могут доказать тебе то, в чём меня теперь обвиняют.

14 Но признаюсь тебе,
что сообразно пути, который они называют сектой,
я совершаю священное служение Богу отцов моих,
веря всему, что изложено в Законе и написано в Пророках;

15 и я имею надежду на Бога,
надежду, которую они и сами питают,
что будет воскресение и праведных, и неправедных.

16 Поэтому и сам я стремлюсь сохранять осознание того,
что я не делаю ничего плохого против Бога и людей.

17 По прошествии многих лет я пришёл,
чтобы принести моему народу милостыни и приношения.

18 За этим они и застали меня,
когда я по обряду очистился в храме,
но без скопления людей и без шума.
Были же там некоторые иудеи из провинции Азия,

19 которым бы следовало предстать перед тобой и обвинять меня,
если они имеют что-нибудь против меня.

20 Или пусть эти люди сами скажут, что плохого они нашли,
когда я стоял перед Синедрионом,

21 помимо того, что я выкрикнул, стоя среди них:
"За воскресение мёртвых судят меня сегодня перед вами!"».

22 Но Феликс, зная достаточно точно о Пути, отсрочил их дело,
сказав: "Как только придёт военачальник Лисий,
я приму решение по вашему делу".

23 И приказал сотнику смотреть за этим человеком,
и давать ему некоторые послабления,
и не запрещать никому из его людей прислуживать ему.

24 Через несколько дней
Феликс пришёл со своей женой Друзиллой, которая была иудейкой,
и, послав за Павлом, слушал его о вере в Христа Иисуса.

25 Но поскольку он говорил
о праведности, самообладании и грядущем суде,
Феликс испугался и ответил: "Пока можешь идти,
а когда у меня будет удобное время,
я снова пошлю за тобой".

26 А сам между тем надеялся, что Павел даст ему денег.
Поэтому он ещё чаще посылал за ним и беседовал с ним.

27 Но прошло два года,
и на место Феликса пришёл Порций Фест;
а Феликс, желая снискать расположение иудеев,
оставил Павла в оковах.

Глава 25

1 И вот Фест, начав править в провинции,
через три дня поднялся из Кесарии в Иерусалим,

2 и старшие священники и влиятельные иудеи
представили ему сведения против Павла.
И умоляли его,

3 прося об услуге против него -
чтобы он послал привести его в Иерусалим,
между тем как сами готовили засаду, чтобы в пути убить его.

4 Но Фест ответил, что Павла следует держать в Кесарии
и что сам он вскоре отправится туда.

5 "Поэтому пусть те из вас, кому дана власть, - сказал он, -
пойдут со мной и обвинят его,
если есть в этом человеке что-нибудь предосудительное".

6 И, проведя у них не больше восьми или десяти дней,
спустился в Кесарию
и на следующий день сел на судейское место
и приказал привести Павла.

7 Когда тот явился,
иудеи, пришедшие из Иерусалима, окружили его,
выдвигая против него много обвинений, и притом серьёзных,
которые не могли доказать.

8 Тогда Павел сказал в свою защиту:
"Ни против Закона иудеев,
ни против храма,
ни против кесаря я не совершил никакого греха".

9 Фест, желая снискать расположение иудеев, сказал Павлу в ответ:
"Хочешь ли подняться в Иерусалим,
чтобы там тебя судили предо мной по этим обвинениям?"

10 Но Павел сказал: "Я стою перед судейским местом кесаря,
где меня и должны судить.
Никакого зла иудеям я не сделал,
как и сам ты прекрасно знаешь.

11 Если же я на самом деле преступник
и совершил что-либо заслуживающее смерти,
то не отказываюсь умереть;
а если нет ничего, в чём эти люди меня обвиняют,
никто не может выдать меня в угоду им.
Взываю к кесарю!"

12 И Фест, поговорив с советниками, ответил:
"К кесарю взываешь - к кесарю и пойдёшь".

13 Спустя несколько дней
царь Агриппа и Вереника
прибыли к Фесту в Кесарию с визитом вежливости.

14 И так как они были там несколько дней,
Фест изложил царю дело Павла, сказав:
"Есть здесь один человек, которого Феликс оставил как узника,

15 и когда я был в Иерусалиме,
старшие священники и старейшины иудеев
представили о нём сведения, прося осудить его.

16 Но я ответил им, что у римлян не принято
выдавать человека в угоду кому-либо,
прежде чем обвиняемый встретится лицом к лицу с обвинителями
и получит возможность говорить в свою защиту
о том, в чём его обвиняют.

17 Поэтому, когда они собрались здесь, я не стал медлить
и на следующий день сел на судейское место
и приказал привести этого человека.

18 Встав, обвинители не выдвинули никакого обвинения
в тех злых делах, к которым я думал он имеет отношение.

19 Они просто вели с ним какие-то споры
о своём поклонении божеству
и о каком-то умершем Иисусе,
о котором Павел утверждал, что он жив.

20 Недоумевая, что это за споры,
я спросил, хотел бы он идти в Иерусалим
и там быть судимым по этим обвинениям.

21 Но когда Павел обратился с просьбой
держать его до августейшего решения,
я приказал держать его здесь,
пока не отправлю его к кесарю".

22 Тут Агриппа сказал Фесту:
"Хотел бы и я услышать этого человека". -
"Завтра, - сказал тот, - ты услышишь его".

23 И вот на следующий день
Агриппа и Вереника пришли с большой пышностью
и вошли в зал для приёмов
вместе с военачальниками и знатными людьми города,
после чего по приказанию Феста был приведён Павел.

24 И сказал Фест:
"Царь Агриппа и все присутствующие с нами мужи,
вы видите человека,
из-за которого множество иудеев обращалось ко мне
и в Иерусалиме, и здесь,
крича, что он не должен больше жить.

25 Но я понял, что он не совершил ничего заслуживающего смерти.
Поэтому, когда он сам воззвал к августейшему,
я решил послать его к нему.

26 Но у меня нет ничего определённого о нём,
чтобы написать государю.
Поэтому я привёл его к вам,
и особенно к тебе, царь Агриппа,
чтобы, после того как будет проведено судебное разбирательство,
мне было что написать.

27 Потому что мне кажется неразумным посылать узника,
не указав обвинений против него".

Глава 26

1 Агриппа сказал Павлу: "Тебе разрешается говорить за себя".
Тогда Павел простёр руку и начал речь в свою защиту:

2 "Почитаю себя счастливым, царь Агриппа,
что именно перед тобой предстоит мне сегодня защищаться
по поводу всего, в чём обвиняют меня иудеи,

3 и особенно потому,
что ты знаток всех иудейских обычаев и споров.
Поэтому прошу тебя терпеливо выслушать меня.

4 В самом деле,
что касается образа жизни, который я с юности,
от начала, вёл среди моего народа и в Иерусалиме,
то все иудеи,

5 знакомые со мной прежде, знают -
и, если пожелают, могут засвидетельствовать, -
что я, как требует строжайшая в нашем поклонении секта,
вёл жизнь фарисея.

6 И теперь за надежду на обещание, которое дал Бог отцам нашим,
я стою перед судом;

7 в то время как наши двенадцать племён
надеются достичь исполнения этого обещания,
усердно совершая священное служение ночью и днём.
За эту надежду, царь, обвиняют меня иудеи.

8 Почему же у вас считают невероятным, что Бог воскрешает мёртвых?

9 Правда, я и сам думал,
что должен сделать многое против имени Иисуса-назаретянина,

10 что я и делал в Иерусалиме,
и, получив власть от старших священников,
многих святых заключал в тюрьмы;
и когда их собирались казнить,
я подавал свой голос против них.

11 И, много раз наказывая их во всех синагогах,
я пытался заставить их отречься от своих убеждений
и, без меры неистовствуя против них,
преследовал даже в запредельных городах.

12 Когда, занятый всем этим, я направлялся в Дамаск,
имея власть и поручение от старших священников,

13 в полдень на дороге, царь,
я увидел свет с неба, превосходящий блеск солнца,
который засиял вокруг меня и тех, кто шёл со мной.

14 А когда мы все упали на землю,
я услышал голос, говорящий мне на еврейском языке:
"Савл, Савл, почему ты меня преследуешь?
Трудно тебе брыкаться против рожна".

15 А я сказал: "Кто ты, Господи?"
И сказал Господь: "Я Иисус, которого ты преследуешь.

16 Но поднимись и встань на ноги.
Ибо потому я и явился тебе,
чтобы избрать тебя служителем и свидетелем
и того, что ты видел,
и того, что я дам тебе увидеть обо мне,

17 и избавлю тебя от этого народа
и от других народов, к которым я тебя посылаю

18 открыть глаза их,
обратить их от тьмы к свету
и от власти Сатаны к Богу,
чтобы они получили прощение грехов и наследство
среди тех, кто освящён верой в меня".

19 Поэтому, царь Агриппа,
я не проявил непослушания увиденному с неба,

20 но сначала бывшим в Дамаске, а затем и в Иерусалиме,
и по всей иудейской местности, и другим народам
я разносил эту весть,
чтобы они раскаялись и обратились к Богу,
совершая дела, достойные раскаяния.

21 За это иудеи схватили меня в храме
и попытались умертвить.

22 Но, получив помощь от Бога,
я и по сей день продолжаю свидетельствовать
и малому, и великому,
не говоря ничего, кроме того, о чём Пророки и Моисей говорили,
что это должно произойти:

23 что Христу предстояло пострадать
и, как первому, кому надлежало воскреснуть из мёртвых,
возвещать свет и этому народу, и другим народам".

24 Когда же он говорил это в свою защиту,
Фест сказал громким голосом: "Безумствуешь ты, Павел!
Большая учёность доводит тебя до безумия!"

25 Но Павел сказал: "Я не безумствую, почтеннейший Фест,
а говорю слова истины и здравого смысла.

26 Впрочем, царю, к которому я обращаюсь со свободой речи,
всё это хорошо известно,
и я убеждён,
что ничто из этого не ускользнуло от его внимания,
потому что это не в углу происходило.

27 Веришь ли Пророкам, царь Агриппа?
Знаю, что веришь".

28 Но Агриппа сказал Павлу:
"Скоро ты убедишь меня стать христианином".

29 На это Павел сказал: "Просил бы я Бога,
чтобы скоро или не скоро не только ты,
но и все, кто слышит меня сегодня,
стали такими же, как я,
разве что без этих оков".

30 И встал царь,
и правитель,
и Вереника,
и сидевшие с ними люди.

31 И, удаляясь, стали говорить друг другу: "Этот человек
не занимается ничем заслуживающим смерти или оков".

32 И Агриппа сказал Фесту:
"Человека этого можно было бы освободить,
если бы он не воззвал к кесарю".

Глава 27

1 Когда же было решено, что мы поплывём в Италию,
Павла и некоторых других узников
поручили одному сотнику, по имени Юлий, из отряда Августа.

2 Сев на корабль из Адрамита,
который отплывал в места,
расположенные вдоль побережья провинции Азия,
мы отправились в плавание,
и с нами был Аристарх, македонянин из Фессалоник.

3 На следующий день мы высадились в Сидоне,
и Юлий обошёлся с Павлом человеколюбиво,
позволив ему пойти к друзьям,
чтобы они позаботились о нём.

4 Оттуда мы вышли в море
и поплыли под прикрытием Кипра,
потому что ветры были встречные;

5 и, поплыв по открытому морю вдоль Киликии и Памфилии,
прибыли в Миры, что в Ликии.

6 Там сотник нашёл корабль из Александрии, плывший в Италию,
и посадил нас на него.

7 И после того как мы медленно плыли немало дней
и с трудом добрались до Книда,
поскольку ветер не давал нам продвигаться вперёд,
мы поплыли под прикрытием Крита близ Салмоны

8 и, с трудом проплыв вдоль побережья,
подошли к одному месту, которое называлось Хорошие Пристани,
а близ него находился город Ласея.

9 Поскольку прошло немало времени
и плавать теперь было опасно,
так как и пост дня Искупления уже минул,
Павел посоветовал им,

10 сказав: "Мужи, вижу я,
что плавание принесёт вред и огромный ущерб
не только грузу и кораблю,
но и душам нашим".

11 Но сотник послушался кормчего и владельца корабля,
а не того, что говорил Павел.

12 И поскольку пристань не годилась для зимовки,
большинство советовало уплыть оттуда
и посмотреть, не смогут ли они
как-нибудь перебраться на зимовку в Финик, пристань Крита,
которая выходит на северо-восток и на юго-восток.

13 И когда повеял южный ветер,
они подумали, что их намерение почти осуществилось,
и, подняв якорь, поплыли вдоль побережья Крита.

14 Немного спустя
на него обрушился неистовый ветер, называемый Евракилон.

15 И поскольку корабль захватило
и он не мог держаться против ветра,
мы перестали сопротивляться и нас носило.

16 Несясь под прикрытием одного островка, называемого Кавда,
мы с трудом смогли поднять шлюпку, которая была у кормы.

17 Когда же подняли её на борт,
стали с помощью приспособлений обвязывать корабль;
и, боясь сесть на мель в Сирте, спустили снасти,
и так нас продолжало носить.

18 И поскольку буря яростно швыряла нас,
на следующий день начали облегчать корабль;

19 и на третий день своими руками выбросили корабельное снаряжение.

20 И когда много дней не появлялись ни солнце, ни звёзды
и над нами бушевала немалая буря,
в конце концов стала пропадать всякая надежда на спасение.

21 И поскольку люди уже давно не ели,
Павел, встав среди них, сказал: "Мужи,
вы непременно должны были послушаться моего совета
не выходить в море с Крита
и тогда не потерпели бы такого вреда и ущерба.

22 Теперь же призываю вас не унывать,
ибо ни одна душа из вас не погибнет,
а только корабль.

23 Ибо в эту ночь предстал предо мной ангел Бога,
которому я принадлежу
и которому совершаю священное служение,

24 и сказал: "Не бойся, Павел.
Ты должен предстать перед кесарем,
и вот, Бог даровал тебе всех, кто плывёт с тобой".

25 Так что не унывайте, мужи, ибо я верю Богу,
что всё будет именно так, как мне было сказано.

26 И нас должно выбросить на какой-то остров".

27 Когда наступила четырнадцатая ночь
и нас носило по Адрии,
в полночь моряки стали догадываться,
что приближаются к какой-то земле.

28 Они измерили глубину,
и оказалось тридцать шесть метров;
и, пройдя небольшое расстояние, снова измерили глубину,
и оказалось двадцать семь метров.

29 И, боясь, что нас выбросит куда-нибудь на скалы,
сбросили с кормы четыре якоря
и с нетерпением ждали наступления дня.

30 Когда же моряки попытались сбежать с корабля
и под видом того, что хотят сбросить с носа якоря,
спустили на море шлюпку,

31 Павел сказал сотнику и воинам:
"Если эти люди не останутся на корабле, вы не сможете спастись".

32 Тогда воины отсекли верёвки у шлюпки,
и она упала.

33 Перед наступлением дня
Павел стал упрашивать всех принять пищу,
говоря: "Сегодня уже четырнадцатый день,
как вы пребываете в ожидании и остаётесь без пищи,
ни к чему не притрагиваясь.

34 Поэтому прошу вас принять пищу -
это нужно для вашей сохранности,
ибо ни у кого из вас и волос с головы не пропадёт".

35 Сказав это и взяв хлеб,
он воздал перед всеми благодарность Богу
и, разломив, стал есть.

36 Тогда все ободрились и сами принялись за пищу.

37 А всего на корабле нас было двести семьдесят шесть душ.

38 Насытившись пищей, они продолжили облегчать корабль,
выбрасывая пшеницу в море.

39 Когда же настал день,
они не могли распознать земли,
но видели какую-то бухту и берег,
к которому и решили по возможности причалить корабль.

40 И, отрубив якоря, сбросили их в море,
одновременно отпустив тросы рулевых вёсел,
а затем подняли передний парус по ветру
и направились к берегу.

41 Попав на отмель, омываемую с обеих сторон морем,
они посадили корабль на мель,
и нос корабля увяз и остался недвижим,
а корму стало яростно разбивать на куски.

42 Тогда воины решили убить узников,
чтобы никто не уплыл и не сбежал.

43 Но сотник, желая доставить Павла целым и невредимым,
удержал их от задуманного.
И приказал тем, кто умел плавать,
броситься в море и первыми выбраться на сушу,

44 и остальным делать то же:
одним на досках,
другим на том, что было на корабле.
И так получилось, что все благополучно добрались до суши.

Глава 28

1 И когда мы спаслись,
то узнали, что остров называется Мальта.

2 И люди, говорившие на чужом языке,
проявили к нам необычайное человеколюбие,
ибо они разожгли костёр и пригласили всех нас,
потому что шёл дождь и было холодно.

3 Когда же Павел собрал целую связку хвороста и положил в костёр,
от жара выползла гадюка и прицепилась к его руке.

4 Увидев ядовитую тварь, свисавшую с его руки,
говорившие на чужом языке люди
стали переговариваться между собой:
"Человек этот, точно, убийца,
и, хотя он спасся из моря,
справедливое возмездие не оставило его в живых".

5 Но он, стряхнув ядовитую тварь в огонь,
не потерпел никакого вреда.

6 А они ожидали,
что у него будет воспаление или он внезапно упадёт замертво.
Прождав довольно долго
и увидев, что ничего страшного с ним не произошло,
они переменили мнение и стали говорить, что он бог.

7 Неподалёку от того места
были угодья главного на острове человека,
по имени Публий;
он радушно принял нас
и три дня щедро оказывал нам гостеприимство.

8 Но случилось так, что отец Публия лежал,
страдая от жара и дизентерии;
Павел вошёл к нему
и, помолившись, возложил на него руки и исцелил его.

9 Когда это произошло,
остальные на острове, у кого были болезни,
приходили и исцелялись.

10 Также они почтили нас множеством подарков
и, когда мы отплывали, погрузили всё необходимое.

11 Спустя три месяца мы отплыли на александрийском корабле,
который простоял зиму на острове
и на котором было носовое украшение "Сыновья Зевса".

12 И, войдя в порт в Сиракузах, оставались там три дня,

13 а оттуда, обогнув берег, пришли в Регий.
Днём позже подул южный ветер,
и мы уже на второй день добрались до Путеол.

14 Здесь мы нашли братьев,
и они упросили нас остаться у них на семь дней,
и так мы приближались к Риму.

15 Оттуда братья, услышав новость о нас,
пошли нам навстречу до Аппиевого рынка и Трёх гостиниц,
и Павел, увидев их, поблагодарил Бога и ободрился.

16 Когда мы наконец пришли в Рим,
Павлу разрешили жить отдельно, под охраной воина.

17 И через три дня он созвал влиятельных людей из иудеев.
Когда они собрались, он обратился к ним: "Мужи, братья,
хотя я ничего не сделал
ни против народа, ни против обычаев отцов наших,
из Иерусалима меня как узника отдали в руки римлян.

18 И они, проведя допрос, хотели освободить меня,
так как за мной не было ничего заслуживающего смерти.

19 Но поскольку иудеи выступали против,
я был вынужден воззвать к кесарю,
однако не так, словно я собирался в чём-то обвинить свой народ.

20 И по этой причине я умолял,
чтобы мне увидеться и поговорить с вами,
ибо за надежду Израиля обложен я этой цепью".

21 Они сказали ему: "Мы ни писем не получали о тебе из Иудеи,
ни из приходивших братьев ни один не сообщал
и не говорил о тебе ничего плохого.

22 Но мы думаем,
что будет уместно услышать от тебя о твоих взглядах,
ибо в отношении этой секты нам действительно известно,
что повсюду выступают против неё".

23 Затем, назначив ему день,
они ещё в большем количестве пришли к нему домой.
И он с утра до вечера объяснял им суть дела,
основательно свидетельствуя о царстве Бога
и приводя им убедительные доводы об Иисусе,
как из закона Моисея, так и из Пророков.

24 И одни поверили сказанному,
а другие не верили.

25 И так как они были несогласны друг с другом,
то стали расходиться,
а Павел между тем заметил:
«Верно говорил святой дух через пророка Исаию отцам вашим,

26 сказав: "Пойди к этому народу и скажи:
'Слыша, услышите, но ничего не поймёте;
и, глядя, будете смотреть, но ничего не увидите.

27 Ибо сердце народа этого огрубело,
и ушами слышат и не откликаются,
и глаза свои закрыли,
чтобы не видеть глазами, и не слышать ушами,
и не понимать сердцем,
и не обратиться, чтобы я исцелил их'"».

28 Итак, да будет вам известно,
что это спасение от Бога послано другим народам,
и они непременно прислушаются".

29 --

30 Так он оставался целых два года
в собственном доме, который снимал,
и радушно принимал всех, кто приходил к нему,

31 проповедуя царство Бога и уча о Господе Иисусе Христе
с величайшей свободой речи, не встречая препятствий.